(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Utsusemi no Kage
(The Cicadas' Shadows)
kukui
Romaji |
English |
Hikari wo
Maichiru hana no kaori wa amaku sasayaku
Kurikaesareru owari no nai hokorobi wa
Chiisana kizuato sae iyasenai
Kanashimi no wa kasanete
Anata no te anata no koe
Anata no omokage wo motometemo
Tooi doa wa hiraku koto naku
Toikaketa inochi no imi
Munashiku ano sora ni kodama shite hibiku dake
Eien no yume
Te otta hana wa hai to nari kuzurete yuku
Sekai ga kudasu owari no nai kotowari wa
Nuke ochita toge ga motsu doku no you ni
Jiwari netsu wo nokoshita
Anata no te anata no koe
Anata no omokagega usuretemo
Koko ni iru no douka todokete
Kobore otsu namida no imi
Munashii kono sekai tsutsumikomi karasu dake
Sakihokoru hikari no hana idaku made
Me wo samasu sono shunkan
Futatabi ugokidasu yuugi kara
Nogareru koto yurusareta nara
Tada hitori yume ni mayoi
Dare ni mo ai sarezu yami no naka kuchiru dake
Sore wa rakuen?
Nagare yuku toki wo koete
Ikudo to naku tsurugi majietemo
Nozomu asa wa kuru no deshou ka?
Kaserareta inochi no imi
Mizukara no sonzai sore dake ga akashi na no
Utsurou wa utsusemi no kage
|
Light
The fragrance of the falling blossoms whispers sweetly
Over and over, the endless tear
Cannot heal even a small scar
It's a repeating ring of sorrow
I long for your hands, your voice
A the traces of you
The distant door never opens
I asked the meaning of life
But it just echoes in the empty sky
An eternal dream
A broken flower turns to ash and crumbles
The endless justice the world doles out
Is like the fever left behind
When a poison thorn's pulled out
Even if your hands, your voice
And the traces of you fade
I'm here and I hope
The meaning of my tears reaches you
But surrounded by this empty world, they just dry up
Until I hold the blooming flowers of light
In the instant I awaken
If I'm allowed to escape
The game that begins to move again
I wander alone in a dream
And just rot alone in the darkness, unloved by everyone
Is that paradise?
If we cross swords again and again
Across the flow of time
Will the hoped-for morning come?
The meaning of life is imposed upon me
The only proof is my own life
The cicadas' shadows fade
|