Toumei Shelter
(Transparent Shelter)
kukui
Romaji |
English |
Tomatte yuku kokoro ga
Natsukashii omoide wo ubatte
Furueru yubisaki kara
Tsutawaru sora ni iro wa nai kedo
Tooku de kikoeru yawarakai koe ga
Tozashita hitomi no oku e todoku you ni negau yo
Maiagaru giniro no hane
Kimi no karada ni furisosogu
Haruka mugen no tsuki e
Eien ni hibiku senritsu
Hirogatte yuku nami moyou
Yasashiku tsutsumikonde kieteku
Nobashita migi ude ni
Atatakai kaze ga furete yuku kara
Tooku de kikoeru yawarakai koe ni
Kasunda ryoute wo nogasanai you ni sakenda
Kono mama tsure dashite
Yomigaeru shinku no bara ga
Kimi no sekai ni sakihokoru
Aoku nagareru hoshi ni
Kioku to kasanaru rizumu
Maiagaru giniro no hane
Kimi no karada ni furisosogu
Haruka mugen no tsuki e
Eien ni hibiku senritsu
|
My heart is stopping
Stealing the nostalgic memories
Though the sky I can sense through my trembling fingers
Has no color
In the distance I can hear a gentle voice
I pray it reaches inside my closed eyes
Silver wings flap
Raining down on your body
An eternal melody
Rings out to the distant vision of the moon
A wavelike pattern spreads out
Gently surrounding me, then disappearing
I can feel the warm wind
On my outstretched right arm
In the distance I can hear a gentle voice
Shouting so that my hazy hands don't escape
Just take me away now
Crimson roses are revived
Blooming in your world
My memories overlap with the rhythm
Of a blue shooting star
Silver wings flap
Raining down on your body
An eternal melody
Rings out to the distant vision of the moon
|