From Megchan's J-Pop Lyrics
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation
Jump to search
"I"
the brilliant green
Romaji |
English |
Sayonara my friend dokidoki shiteru
Ameagari yoru no kaerimichi
Kasa wo hikizutte kotoba wo nakushite
Ashidori mo mata omoku kanashii kokoro mo onaji
Nigate na rokugatsu wa mou sugita kedo
Kokoro wa utsuro na merodi... Yokotawaru keshiki
Atarashii asa ga kite atataka na
Namida wo te no kubomi ni ukete
Umareta omoi wo taiyou ni kakushita "I say goodbye..."
Hikari wo tojita "bye bye, my love"
Mukashi no jounetsu wo tokidoki omou
"Tsuyoku iru tte muzukashii ne" to anata wa itta
Musuu no hoshi no you ni nagarete ochiru
Aozameta mune ni te wo atete soshite wasureru you ni
Mimi wo katamukeru no wa tooi mukashi
Karitateta kioku ni ima ukabi kuru
Kiniro no sora omoidashite naita woo...yeah
Kono mune wo utsushite kumo to tomo ni
Aoi kaze ni nosete nagashite
Hisoka na omoi wo taiyou ni kakushita "I say goodbye..."
Hikari wo tojita "bye bye, my love"
Chiisaku te wo futta "bye bye my friend"
|
Goodbye, my friend, I'm so excited
On the way home, the rain lets up
Dragging my umbrella, I'm lost for words
My walk is heavy and sad, just like my heart
June is difficult for me, but it's already past
There's a hollow melody in my heart... The scenery stretches out
A new morning dawns
I catch the warm tears in the hollow of my hand
I hid my newborn love in the sun "I say goodbye..."
And closed off the light "bye bye, my love"
I occasionally remember the old passion
You said, "It's hard to be strong, isn't it?"
I fall like countless stars
I place my hand on my pale breast and try to forget
It's so long ago that I listened
Spurred on, the memories float up
Remembering the yellow sky, I cried woo...yeah
Reflecting my heart, they ride along
On the blue wind with the clouds
I hid my secret love in the sun "I say goodbye..."
And closed off the light "bye bye, my love"
I waved my hand a little "bye bye, my friend"
|