Hirai Ken/Gaining Through Losing

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 07:46, 31 March 2008 by Megchan (talk | contribs) (New page: <b class="title">Gaining Through Losing</b> '''Hirai Ken''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Me...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Gaining Through Losing

Hirai Ken



Romaji English

Megurikuru kisetsu goto ni
Kono te kara kobore ochiru mono
Tachidomari furikaereba
Samishige ni boku wo miteru

Itsumo itsu demo hokoreru mono wo
Hitotsu shinjite kita hibi

Deai to wakare wo kurikaeshi
Aruite kita michi wo
Kakegae no nai mono to omou ima no jibun naraba

Gamushara na jounetsu sae
Natsukashiku omou hi ga kitemo
Shizuka naru tsuyosa himeta
Tomoshibi wo kakagete iyou

Jiyuu aijou tebanashita toki
Hajimete sono imi wo shiru

Itami to yorokobi wakachiai
Kizuna fukameta hito no
Kazaru koto nai kotoba no tsubu
Ima mo mune ni daite

Amagumo kirete hikari ga sasu
Daichi ga utaihajimeru

We've been gaining one good thing through losing another
I'm so proud to be with you, my love
Now you know the meaning of sunshine after rain
Let me tell you life is good, my friends

With each season that comes around
Something else falls from my hand
If I stop and turn around
They're all there staring at me sadly

Those days when I always believed
In one thing I could be proud of

The road I've walked is filled
With meetings and partings
Now I can think of it as something irreplaceable

Even if the day should come
When reckless passion seems nostalgic
I'll raise a light
With a quiet strength hidden within

We don't understand the meaning
Of freedom and love until we let them go

I hold to my heart
The countless drops of words
From the person with whom I shared
Pain and joy, deepening our bond

The rainclouds break up and the sun shines through
The earth begins to sing

We've been gaining one good thing through losing another
I'm so proud to be with you, my love
Now you know the meaning of sunshine after rain
Let me tell you life is good, my friends