From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
Zenshin
(Progress)
WaT
Romaji |
English |
Kesshite heibon na mainichi ni iraira shiteru wake ja nai
Fuzakete wa shinaide baka yatteta ano koro mitai ni
Dou shiyou mo nai koto bakka wo itsu demo kangaete ita
Nengara nenjuu
Dareka no me wo ki ni shisugitete
Itsumo nan to naku ikite kita mitai ni
Honki de yatta hou ga nanjuubai mo tanoshii no ni
Mae ni susumou ze mae ni susundara boku wa
Mae ni susumou ze mae ni susundara kimi mo
Daiji na mono ga mitsukerareru
Kimi no ryoute de shikkari tsukame
Asu e no ippo ga fumidasenakutemo
Arukitsuzuketeru
Tomaru koto no nai jikan no naka de kangaete iru
Sonna mainichi mo tanoshii koto wo sagashitsuzuketa
Risou to genjitsu kamiawanakutemo
Asa ni nareba mata hajimaru
Mada daremo shiranai sekai e
Atarashii sekai e hashiridasou kimi no ashi de
Mae ni susumou ze mae ni susundara boku wa
Mae ni susumou ze mae ni susundara kimi mo
Daiji na mono ga mitsukaru hazu
Kimi no ryoute de shikkari tsukame
Mae ni susumou ze mae ni susundara boku wa
Mae ni susumou ze mae ni susundara kimi mo
Mae ni susumou ze mae ni susundara boku wa
Mae ni susumou ze mae ni susundara kimi mo
Daiji na mono ga mitsukerareru
Kimi no ryoute de shikkari tsukame
|
It's not that I'm irritated by the ordinariness of every day
Like when we used to fool around and play all the time
I always dwelled on things I couldn't change
Year in and year out
I was worried about what people thought of me
I was just getting by, not really living
Even though it would be so much more enjoyable to be serious
Let's move forward; if we move forward, I...
Let's move forward; if we move forward, you...
Can find something precious
So just reach out your hands and grab it
You keep walking
Unable to take that first step towards tomorrow
Time keeps passing, but you're thinking
Every day you searched for something fun
Even if reality doesn't match up to your ideal
You can start over in the morning
Run to a new world on your own two legs
To a world no one knows about
Let's move forward; if we move forward, I...
Let's move forward; if we move forward, you...
Will find something precious
So just reach out your hands and grab it
Let's move forward; if we move forward, I...
Let's move forward; if we move forward, you...
Let's move forward; if we move forward, I...
Let's move forward; if we move forward, you...
Can find something precious
So just reach out your hands and grab it
|