Kiroro/Ran Ran Ran

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 18:05, 2 April 2008 by Megchan (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Ran Ran Ran

Kiroro



Romaji English

Te wo tsunaide yukkuri aruita
Yuuyake no michishirube
Ookina te ni shikkari tsukamatte ita
Mimi ni nokoro kono koe wo oboete ite ne
Kyou wa donna yume wo miteru no ka na?
Aozora de oyoideru shiroi kujira ni
Purezento shi ni ikou
Boku no yume to watashi no ai wo

Oyasumi pokapoka no hizashi no naka
Komoriuta wo utainagara
Atama wo nadete kureru yasashii te ga suki
Yawarakai negao ni sotto mabushiku
Kyou wa donna yume wo miteru no ka na
Ran ran ran ohana batake ni
Ippai saku hana wo
Minna de tsumami ni ikou
Uta wo utai te wo hiite
Aozora de oyoideru shiroi kujira ni
Purezento shi ni ikou
Boku no yume to watashi no ai wo
Ran ran ran ohana batake ni
Ippai saku hana wo
Minna de tsumami ni ikou
Uta wo utai te wo hiite

We held hands as we walked
The guidepost in the sunset
A big hand held mine tightly
Remember the voice in your ear
What sort of dream are you dreaming today?
Let's go give a present
To the whale swimming in the blue sky
Your dream and ny dream

Good night, in the middle of the bright sunbeam
While singing a lullabye
I love your tender hands that stroke my head
To your sleeping face, I softly whisper
What kind of dream are you dreaming today?
Ran ran ran, in the flower garden
Let's all go pick
The flowers that bloom there
Singing a song, holding hands
Let's go give a present
To the whale swimming in the blue sky
Your dream and ny dream
Ran ran ran, in the flower garden
Let's all go pick
The flowers that bloom there
Singing a song, holding hands