Makihara Noriyuki/Mou Koi Nante Shinai

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 22:40, 8 June 2008 by Megchan (talk | contribs) (New page: <b class="title">Mou Koi Nante Shinai</b> <br> <b class="subtitle">(I'll Never Fall in Love Again)</b> '''Makihara Noriyuki''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Ro...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Mou Koi Nante Shinai
(I'll Never Fall in Love Again)

Makihara Noriyuki



Romaji English

Kimi ga inai to nanimo
Dekinai wake ja nai to
Yakan wo hi ni kaketa kedo
Koucha no arika ga wakaranai
Hora choushoku mo tsukureta mon ne
Dakedo amari oishikunai
Kimi ga tsukutta no nara monku mo
Omoikiri ieta no ni

Issho ni iru toki wa
Kyuukutsu ni omoeru kedo
Yatto jiyuu wo te ni ireta
Boku wa motto sabishiku natta

Sayonara to itta kimi no
Kimochi wa wakaranai kedo
Itsumo yori nagame ga ii
Hidari ni sukoshi tomadotteru yo
Moshi kimi ni hitotsu dake
Tsuyogari wo ieru no nara
Mou koi nante shinai nante
Iwanai yo zettai

Nihon naranda haburashi mo
Ippon sutete shimaou
Kimi no shumi de katta fuku mo
Mottainai kedo sutete shimaou
"Otoko rashiku isagiyoku" to
Gomibako kakaeru boku wa
Hoka no dare kara mitemo ichiban
Senchimentaru darou

Konna ni ippai no
Kimi no nukegara atsumete
Muda na mono ni kakomarete
Kurasu no mo shiawase to shitta

Kimi ate no yuubin ga
Posuto ni todoiteru uchi wa
Katasumi de mayotte iru
Senaka wo omotte shinpai dakedo
Futari de dasenakatta
Kotae wa kondo deaeru
Kimi no shiranai dareka to
Mitsukete miseru kara

Hontou ni hontou ni
Kimi ga daisuki datta kara
Mou koi nante shinai nante
Iwanai yo zettai

In order to show you
It's not true I can't do anything without you
I put the kettle on
But I don't know where the tea is
Look, I even made breakfast
But it doesn't taste that great
If you'd made it
I would have been able to complain

I felt so stifled
When we were together
But now that I've finally got my freedom
I feel even lonelier

I don't understand
Why you said goodbye
But I'm unsure what to do
With this better view on my left
If I could just have
One last bluff
I'll never say
I'll never fall in love again

Maybe I'll throw away
One of the two toothbrushes here
It seems like a waste, but maybe I'll throw away
The clothes I bought because you liked them, too
I'm "manfully" carrying
The trashcan
But maybe to someone else
I look really sentimental

I realized how happy I am
Surrounded by
These useless things
You left behind

When mail comes
Addressed to you
I worry and think about
Your back as you stand in the corner hesitating
We couldn't find the answer together
But I'm going to
Meet someone you don't know
And find it with them

I really, really
Loved you, so
I'll never say
I'll never fall in love again