Access/Only the Love Survive

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search

Only the Love Survive

access



Romaji English

Koe naku warau machi
Kawaita yoru ga
Shitsudo motome samayotte iru

Kotae ni wa natte nai yo
Oosugiru ruuto ga
Yureru shikai jama wo shite yuku

Tsunaide kizu tsuite hikareta
Kimochi dake dokoka e

Koko kara kimi to mite iru
Ai ga kakera no yume demo
Kienai hikari wo ageru
Mada hitomi wo tozasanaide

Mabushii hibi no uzu
Mabataku tabi ni
Bokura nani wo nakushite yuku no?

Tsukuritsuke kuroozetto no
Fuku wo erabu you ni
Dare demo suru koto nara dekiru

Mayoi to sabishisa to kasanaru
Setogiwa no mirai ni

Dokoka de boku wo mite iru
Mune ni mezameta itami wo
Kegarenai omoi ni kaeru
Mou kotoba wa sagasanaide

Koko kara...kimi to mite iru
Ai ga kakera no yume demo
Kesenai hikari wo ageru
Mada hitomi wo tojizu ni

Dokoka de boku wo mite iru
Mune ni mezameta itami wo
Kegarenai omoi ni kaeru
Mou kotoba wa sagasanaide

The city sneers voicelessly
The parched night
Wanders in search of humidity

That's not an answer
The various routes flicker
Making it hard to see

Bound and bruised and drawn to each other
These feelings have to go somewhere

Even if this love that I'm seeing here with you
Is just a piece of a dream
I'll give you an undying light
So don't close your eyes yet

The bright days are a vortex
What do we lose
Every time we blinks?

Like choosing clothes
From a built-in closet
If anyone can do it, so can I

Hesitation and loneliness overlap
On the brink of our future

You're watching me from somewhere
I can change the pain that awakened in your heart
To a pure love
So don't search for the words anymore

Even if...this love that I'm seeing here with you
Is just a piece of a dream
I'll give you an undying light
So don't close your eyes yet

You're watching me from somewhere
I can change the pain that awakened in your heart
To a pure love
So don't search for the words anymore