Editing
Aiko/Himawari ni Nattara
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Himawari ni Nattara</b> <br> <b class="subtitle">(If I Become a Sunflower)</b> '''[[aiko]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Atashi no kimochi horikaeshite mitara <br>Ano ko no koto bakari namida ga deru <br>Awanai uchi ni sukoshi yaseta mitai <br>Sono buruu no hansode ii kanji ne <br> <br>Ano ko to atashi no ai no su ni kaette kitara <br>Ironna koto omotte namida ga deru <br>Kutsushita mo zubon mo nanimo ka mo naku nattete <br>Beddo ni kasuka na ano ko no nioi nokotteru <br> <br>Samishii toka kanashii toka <br>Yappari ienakutte kyou mo <br>Dakedo yoru wo koete ai ni kite hoshii kedo <br>Futari de shikkari kimeta koto da mono <br> <br>Ano ko to atashi wa rabu na furendo <br>Hanarete shimattemo guuzen deattemo <br>Hisashiburi tte waratte iwanakya <br>Ano ko to atashi wa rabu na furendo <br>Samishii toki wa mochiron asa made tsukiau yo <br>Atashi wa itsu mademo ano ko no himawari <br> <br>Renai kanjou nante koreppochi mo nakute <br>Ima no futari ga uso mitai ne <br>Tada no tomodachi datta ano koro ni <br>Sukoshi dake hanamaru tsukete ageyou <br> <br>Kaimono ni ittara shiranai uchi ni <br>Ano ko ni niau shatsu sagashiteru <br>Futo shita toki ni kizuki munashisa to tameiki <br>Dareka ga hayaku tomete yo <br> <br>Ano ko no mae de shinu hodo naita <br>Sore ga hazukashikunakatta <br>Dakara sou yo ano ko wa atashi ni totte <br>Nakute wa naranai mono ne <br> <br>Ano ko to atashi wa rabu na furendo <br>Hanarete shimattemo guuzen deattemo <br>Konnichiwa tte waratte iwanakya <br>Ano ko to atashi wa rabu na furendo <br>Tsurai toki wa mochiron asa made tsukiatte ne <br>Ano ko mo itsu mademo atashi no himawari <br> <br>Koibito doushi ni natta futari <br>Ironna koto wo shitta no <br>Soshite sayonara no taimingu sae <br>Shikkari oboete shimattari <br> <br>Ano ko to atashi wa rabu na furendo <br>Hanarete shimattemo guuzen deattemo <br>Hisashiburi tte waratte iwanakya <br>Ano ko to atashi wa rabu na furendo <br>Samishii toki wa mochiron asa made tsukiau yo <br>Atashi wa itsu mademo ano ko no himawari <br>Zutto zutto itsu mademo ano ko no himawari </td> <td valign='top'> When I dig through my feelings <br>It's nothing but him and it makes me cry <br>Looks like he's lost a little weight since I saw him last <br>That blue short-sleeved shirt really suits him <br> <br>When I come back home to our love nest <br>I think of so many things it makes me cry <br>His socks and pants and everything are gone <br>But the faint scent of him remains on the bed <br> <br>I'm lonely and I'm sad <br>Are things I just can't say today <br>I want you to come and see me in the night <br>But that this is what we decided <br> <br>He and I are love friends <br>Even though we're apart, when we run into each other <br>I've got to smile and say long time, no see <br>He and I are love friends <br>When you're lonely, of course I'll stay with you til morning <br>I'm always his sunflower <br> <br>It seems unbelievable <br>That there's not a whit of passion between us now <br>I guess I'll put a little star <br>On those days when we were just friends <br> <br>When I go shopping, I find myself <br>Looking for a shirt for him without even realizing it <br>And when I notice what I'm doing, there's just emptiness and sighs <br>Someone hurry and stop me <br> <br>I cried so much in front of him <br>And it wasn't at all embarrassing <br>That's why I know <br>He's someone I need <br> <br>He and I are love friends <br>Even though we're apart, when we run into each other <br>I've got to smile and say hello <br>He and I are love friends <br>When I'm lonely, of course you'd better stay with me til morning <br>He's always my sunflower, too <br> <br>When we became lovers <br>I learned so many things <br>I even learned <br>The timing of goodbye <br> <br>He and I are love friends <br>Even though we're apart, when we run into each other <br>I've got to smile and say long time, no see <br>He and I are love friends <br>When you're lonely, of course I'll stay with you til morning <br>I'm always his sunflower <br>Always, always and forever his sunflower </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Himawari ni Nattara]] [[Category:Translation|Himawari ni Nattara]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information