From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
Precious Pain
Aiuchi Rina
Romaji |
English (by Julie Rose with corrections by Megchan) |
Ano hi no kizuato hitorikiri de zutto
Dare ni mo furerarenai yo ni
Subete wo mise kizu tsuku no ga kowakute
Yasashisa mitsukete wa nigetetan da
Kodoku to samishisa no naka de
Mada genkai ja nai tte furuenagara
Pain...
Konna watashi demo hitsuyou da to shite kureru
Kimi ga ite kureta
Gyuutto sarete kono mune mo karadajuu
Setsunai hodo kimi no soba de ikiteru no precious pain
Dareka wo shinjirareru koto yori
Kokorozuyoi koto nante nai yo ni
Dareka wo shinjirarenai hodo
Kowai koto wa nai yo ni
Watashi no tame ni egao wo kureta hito wa itemo
Namida shite kureta no wa kimi dake datta
Pain...
Fure aeba hoho wo tsutau ame sae mo
Taiyou no hahen ni kawaru
Gyuutto sarete kono nukumori to kodou ni
Uzuku hodo kimi no soba de ikiteru no
Te ni suru mono wa sou toki totomo ni
Itsumo nakushite shimau mono bakari
Fukaku tsuzuiteku mono ataerareru nara
Douka kimi to no omoi dearu yo ni precious pain
|
I didn't want anyone to touch
The scars of that day
So I ran from the chance to find tenderness
Afraid of opening up completely and getting hurt
Among all the loneliness and desolation
I trembled at the thought that the worst was still to come
Pain...
You needed me
Just the way I was
When you held me tight it spread from my heart to my whole body
I'm living by your side, even when it hurts, precious pain
Just as there's nothing as reassuring
As being able to trust someone
There's nothing as frightening
As not being able to trust someone
Even there are people who smiled for me
You're the only one who cried for me
Pain...
Even the rain turns to pieces of the sun
As it touches my cheeks
The more I throb with your warmth and heartbeat as you hold me tight
The longer I'll live by your side
We'll always lose everything we get
As time passes
If I could be given something that keeps getting deeper
Let it please be our love, precious pain
|