Aiuchi Rina/Crystal Pearl: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Crystal Pearl</b> '''Aiuchi Rina''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <td...)
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 7: Line 7:
<tr>
<tr>
<td>'''Romaji'''</td>
<td>'''Romaji'''</td>
<td>'''English'''</td>
<td>'''English''' (by [http://www.kiwi-musume.com Julie Rose] with corrections by Megchan)</td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Taisetsu ni shiteta no ni chiribamete
<br>Mata kowashite shimatta no
<br>So yoru no tsuki ga tsure sari kakushite itta
<br>
<br>Ah watashi no sukui wa
<br>Kore ijou ga futashika dearu koto dake
<br>
<br>You're my little crystal pearl fallen to the sea
<br>Te wo nobasazu ni ireba kitto
<br>Tatoe tooi basho demo kimi wa
<br>Kowarezu ni kagayaite kureta no ni
<br>
<br>Moshi negai hitotsu dake kanau nara
<br>Deatta ano shunkan ni modoshite yo
<br>"Mou ichido..." nante iwanai
<br>
<br>Ah donna ni chiisana mono datte
<br>Mou nakusu no wa iya dakara
<br>
<br>You're my little crystal pearl fallen to the sea
<br>Omoi tojikomete ita no nara
<br>Tatoe todokanakutemo kimi wo
<br>Itsu datte mimamotte ireta no ni
<br>
<br>Katachi aru mono wa yagate kie yuku
<br>Deai ga sayonara no hajimari to
<br>Wakattetemo hito wa kurikaesou to...
<br>Ai wa hakanai mono da ne
<br>
<br>You're my little crystal pearl fallen to the sea
<br>Toki no nagare ni iro asete
<br>Kowareta nara watashi ga kizuku you ni misete
<br>Naoshite hoshikatta
<br>
<br>You're my little crystal pearl fallen to the sea
<br>Te wo nobasazu ni ireba kitto
<br>Tatoe tooi basho demo kimi wa
<br>Wakarezu ni kagayaite kureta no ni
<br>Itsu mademo kagayaite kureta no ni
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
I treasured you so much
<br>But you scattered and broke
<br>The moon that night took away the pieces and hid them
<br>
<br>Ah, my only salvation
<br>Is that nothing is certain now
<br>
<br>You're my little crystal pearl fallen to the sea
<br>Surely if I hadn't reached out
<br>You'd still be sparkling beautifully, unbroken
<br>Even if you were far away
<br>
<br>If I could have just one wish come true
<br>Take me back to the moment we met
<br>I won't say "again..."
<br>
<br>Ah, now I hate to lose
<br>Even the smallest of things
<br>
<br>You're my little crystal pearl fallen to the sea
<br>If I'd locked away my love
<br>I could have watched over you all the time
<br>Even if I couldn't reach you
<br>
<br>Tangible things will eventually go away
<br>Even though we know that meeting someone
<br>Is the beginning of goodbye, we still do it again
<br>Love is so fleeting, isn't it?
<br>
<br>You're my little crystal pearl fallen to the sea
<br>If you were faded and broken by the flow of time
<br>I wanted you to make me notice
<br>I wanted you to fix it
<br>
<br>You're my little crystal pearl fallen to the sea
<br>Surely if I hadn't reached out
<br>You'd still be sparkling beautifully, never parted from me
<br>Even if you were far away
<br>You'd have sparkled forever
</td>
</td>
</tr>
</tr>
</table>
</table>


[[Category:Donated Translations|Crystal Pearl]]
[[Category:Romaji|Crystal Pearl]]
[[Category:Romaji|Crystal Pearl]]
[[Category:Translation|Crystal Pearl]]
[[Category:Translation|Crystal Pearl]]
[[Category:Translations by Julie Rose|Crystal Pearl]]

Latest revision as of 04:43, 20 March 2007

Crystal Pearl

Aiuchi Rina



Romaji English (by Julie Rose with corrections by Megchan)

Taisetsu ni shiteta no ni chiribamete
Mata kowashite shimatta no
So yoru no tsuki ga tsure sari kakushite itta

Ah watashi no sukui wa
Kore ijou ga futashika dearu koto dake

You're my little crystal pearl fallen to the sea
Te wo nobasazu ni ireba kitto
Tatoe tooi basho demo kimi wa
Kowarezu ni kagayaite kureta no ni

Moshi negai hitotsu dake kanau nara
Deatta ano shunkan ni modoshite yo
"Mou ichido..." nante iwanai

Ah donna ni chiisana mono datte
Mou nakusu no wa iya dakara

You're my little crystal pearl fallen to the sea
Omoi tojikomete ita no nara
Tatoe todokanakutemo kimi wo
Itsu datte mimamotte ireta no ni

Katachi aru mono wa yagate kie yuku
Deai ga sayonara no hajimari to
Wakattetemo hito wa kurikaesou to...
Ai wa hakanai mono da ne

You're my little crystal pearl fallen to the sea
Toki no nagare ni iro asete
Kowareta nara watashi ga kizuku you ni misete
Naoshite hoshikatta

You're my little crystal pearl fallen to the sea
Te wo nobasazu ni ireba kitto
Tatoe tooi basho demo kimi wa
Wakarezu ni kagayaite kureta no ni
Itsu mademo kagayaite kureta no ni

I treasured you so much
But you scattered and broke
The moon that night took away the pieces and hid them

Ah, my only salvation
Is that nothing is certain now

You're my little crystal pearl fallen to the sea
Surely if I hadn't reached out
You'd still be sparkling beautifully, unbroken
Even if you were far away

If I could have just one wish come true
Take me back to the moment we met
I won't say "again..."

Ah, now I hate to lose
Even the smallest of things

You're my little crystal pearl fallen to the sea
If I'd locked away my love
I could have watched over you all the time
Even if I couldn't reach you

Tangible things will eventually go away
Even though we know that meeting someone
Is the beginning of goodbye, we still do it again
Love is so fleeting, isn't it?

You're my little crystal pearl fallen to the sea
If you were faded and broken by the flow of time
I wanted you to make me notice
I wanted you to fix it

You're my little crystal pearl fallen to the sea
Surely if I hadn't reached out
You'd still be sparkling beautifully, never parted from me
Even if you were far away
You'd have sparkled forever