Haribote Tsumiki
(Papier-mâché Blocks)
alüto
Romaji |
English |
Tsumiki no you na boku
Sore wo tsumu no mo boku
Katachi bakari
Me wo yari kasaneteku
Kirei ni dekita to
Homete wa mita kedo
Haribote no tsumiki wa
Morosugite
Dokora hen wo naoseba yoi
Kuzureru oto ga hibiiteru
Oto fuke, boku, uta
Kimi no koto wo omoidashi
Mata tsumihajimeru
Yoru fuke, hoshi, tsukiakari
Boku no koto wo
Tayorinakutomo terase
Takaku shiyou to shite
Zuibun senobi wo shita
Soshite jakusha no
Tsumasaki wa akaku naru
Dokora hen ni tateba yoi
Kamiawanu oto hibiiteru
Katakoto katakoto
Sukima umeru mono ga nai
Mata yarinaosou
Katayose, toshi, tsuki
Ima wa kimi no koto wo
Tayorinakutomo terashiteru
Tsumiki no you na boku
Sore wo tsumu no wa kimi
|
I feel like I'm made of building blocks
And I'm the one that's building me
Paying attention to form only
Stacking one on top of another
I tried telling myself
I'd done a good job
But the papier-mâché blocks
Are too fragile
What bit should I redo?
The sound of them falling echoes
The sound grows long, I sing a song
And remembering you
I begin to build again
The night grows long, the stars and moon
Shine down on me
Unreliably
Trying to get higher
I stretched as far as I could
And so the toenails of the weak
Turn red
Where should I stand?
The sound of them clashing echoes
Haltingly, haltingly
There's nothing to fill the cracks
I'll try again
Shoulder-to-shoulder, the years, the moon
Shine down on you now
Unreliably
I feel like I'm made of building blocks
And you're the one that's building me
|