Editing
Amuro Namie/Good-Night
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Good-Night</b> '''[[Amuro Namie]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English''' (by [http://www.kiwi-musume.com Julie Rose] with corrections by Megchan)</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Tsuki no hikari ga nazeka <br>Mabushiku kanjiru yoru <br>Sasai na koto ki ni shite itara <br>Kokoro ga moroku naru mitai <br> <br>Umarete hajimete shiru <br>Kanashimi ni makesou de <br>Nemurenakute denwa wo kaketa <br>Koe ga kikitai ima wa tada <br> <br>Sorezore chigau michi wo aruiteru kedo <br>Soba ni iru ki ga suru <br>"Oyasumi nasai" sore dake de ii <br>Kitto kitto omoi wa todoku <br>Wagamama dakedo konya dake wa <br>Amaesasete hoshii no <br> <br>Kondo no shuumatsu ni wa <br>Hisashiburi ni aitai <br>Nigirishimeta juwaki no mukou <br>Anata no koe ga itoshikute <br> <br>Ashita wa fudan doori no <br>Watashi ni modoresou yo <br>Mayonakasugi nagadenwa shite <br>Gomen ne soshite "arigatou" <br> <br>Donna ni ganbattemo <br>Omoi no mama ni ikanai koto mo aru <br>Tsuyogaranaide sonna toki ni wa <br>Naite naite akireru kurai <br>Mezameta asa ni tsugi no yume wo <br>Mata hajimereba ii ne <br> <br>Sorezore chigau michi wo aruiteru kedo <br>Soba ni iru ki ga suru <br>"Oyasumi nasai" sore dake de ii <br>Kitto kitto omoi wa onaji <br>Akogare yori mo tashika na mono <br>Itsuka kono te ni daite </td> <td valign='top'> On nights when the moon <br>Seems brighter for some reason <br>It's like little things get to me <br>Like my heart is fragile <br> <br>When I'm on the verge of giving in <br>To a sadness I've never felt before in my life <br>And I can't sleep, I call you <br>I just want to hear your voice now <br> <br>We're walking separate paths <br>But I feel like we're side by side <br>"Good night" is all I need <br>Surely, surely my love will reach you <br>I know it's selfish <br>But coddle me just for tonight <br> <br>This weekend <br>I want to see you for the first time in ages <br>As I grip the phone, I hear your voice on the other end <br>And I love it so much <br> <br>I think I'll be <br>Back to normal tomorrow <br>We talked on the phone past midnight <br>Sorry, and "thank you" <br> <br>There are some things that don't go right <br>No matter how hard we try <br>Don't pretend to be strong when that happens <br>Cry, cry so much it shocks me <br>And when you wake up in the morning <br>Just start a new dream <br> <br>We're walking separate paths <br>But I feel like we're side by side <br>"Good night" is all I need <br>Surely, surely you feel the same <br>Someday I'll hold something more certain <br>Than my longing </td> </tr> </table> [[Category:Donated Translations]] [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] [[Category:Translations by Julie Rose]] {{DEFAULTSORT:Good-Night}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information