Editing
Angela Aki/Tomo no Shirushi
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Tomo no Shirushi</b> <br> <b class="subtitle">(A Sign of Our Friendship)</b> '''[[Angela Aki]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> "Garasu no mukou ni shiawase wa aru" to <br>Anata wa hitai wo mado ni atete itta <br> <br>Utsuro na hitomi yo nannin no hito ni <br>Ai wo ataerare soshite ubawareta no <br> <br>Kaeru michi wo miushinattemo <br>Uso wo tsuku no ni tsukareta hi mo <br>Watashi ga iru koko ni iru kara <br> <br>Ima wa yaku ni tatsu kotoba nado <br>Nani hitotsu nai keredo <br>Kokochi ii chinmoku wo ageru kara <br>Kyou wa kono ude de kono mune de <br>Yasumeba ii nemureba ii <br>Kotae ja nai keredo tomo no shirushi <br> <br>Juwaki no mukou de damatta watashi ni <br>Anata wa hitokoto "daijoubu" to itta <br> <br>Ichijikango ni wa watashi no tonari de <br>Yabuita shashin ni teepu haritsuketeta <br> <br>"Itsuka wa yabureta renai ni <br>Kansha dekiru hi ga kuru hazu da <br>Sono toki made watashi ga iru kara" <br> <br>Kisetsu ga megutte iru naka de <br>Suki na mono suki na hito <br>Sumu basho ya koibito mo kawaru kedo <br>Jikan ga aitemo kamawanai <br>Futari no kaiwa wa togirenai <br>Ai ni ai kasaneru tomo no shirushi <br> <br>Kisetsu ga megutte iru naka de <br>Suki na mono suki na hito <br>Sumu basho ya koibito mo kawaru kedo <br>Jikan ga aitemo kamawanai <br>Futari no kaiwa wa togirenai <br>Ai ni ai kasaneru tomo no shirushi <br> <br>Kono uta de tsutaeru tomo no shirushi </td> <td valign='top'> You pressed your forehead to the window <br>And said, "Happiness lies on the other side of the glass" <br> <br>Oh, those empty eyes; how many people <br>Have given you love, and then taken it away? <br> <br>Even when you lose sight of the way home <br>And on days when you're tired of lying <br>I'm here; I'm right here <br> <br>I don't have any words <br>That will help you <br>But I can give you a comfortable silence <br>So for today just rest, just sleep <br>Here in my arms, against my chest <br>It's not an answer, but it's a sign of our friendship <br> <br>When I was silent on the other end of the line <br>You just said, "It'll be okay" <br> <br>An hour later, you were by my side <br>Taping together the torn photograph <br> <br>"Eventually the day will come when you're grateful <br>For the relationships that didn't work out <br>And until that time comes, I'll be here" <br> <br>As the seasons change <br>My favorite things and favorite people <br>The places I live and my lovers will all change <br>But I don't care it won't matter how long it's been <br>Our conversation will never lapse <br>Our love just grows, a sign of our friendship <br> <br>As the seasons change <br>My favorite things and favorite people <br>The places I live and my lovers will all change <br>But I don't care it won't matter how long it's been <br>Our conversation will never lapse <br>Our love just grows, a sign of our friendship <br> <br>This song will be a sign of our friendship </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Tomo no Shirushi}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information