Editing
Buzy/One Heart
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">One Heart</b> '''[[Buzy]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Neboke manako de...ne! <br>Dekakeru morning style fuu <br>Suberikomu door ootosupiido made same! <br> <br>Chigau namae de...ne! <br>Ikite kita nara uun <br>Chigau jinsei aruite koreta no <br> <br>Betsujin naraba...nouri ni hirogaru mousou <br>Hyakunengo umarete kitara who I am? <br>SF mitai ni ne gogo made souzou <br>Nazeka mata nemuku natta <br> <br>Everybody tatta hitotsu no soul <br>Daremo kawarenai only my life <br>Zasetsu shitatte samishikutatte <br>Umareta imi aru hazu <br>Kagayake one heart <br> <br>Tatta hitori no face <br>Dakara musubiau shining two life <br>Itsuka nagai nemuri kara mezameru <br>Kono omoi shinjiteru <br> <br>Nomikomarezu ni...ne! <br>Iyou to shitemo no no no <br>Onaji wadai ni sou ne anshin shite iru <br> <br>Maipeesu nara tachimachi kuuki wa kenaku <br>Wakariau nakama wa saishou where're you go? <br>Hitorikiri kaetta sumika de zaiaku <br>Sensai na haato wa knock down <br> <br>Everybody tatta hitotsu no tears <br>Daremo kizukanai lonely my heart <br>Taisetsu datte itoshii yo tte <br>Kokoro kara sou omou <br>Toutoi one heart <br> <br>Tatta hitori no smile <br>Todoketai mada minu kimi e <br>Hitotsu zutsu no houseki <br>Yorisoi kagayaki masu you ni <br> <br>Betsujin naraba...nouri ni hirogaru mousou <br>Hyakunengo umarete kitara who I am? <br>SF mitai ni ne gogo made souzou <br>Nazeka mata nemuku natta <br> <br>Everybody <br>Everybody tatta hitotsu no soul <br>Daremo kawarenai only my life <br>Zasetsu shitatte samishikutatte <br>Umareta imi aru hazu <br>Kagayake one heart <br> <br>Tatta hitori no face <br>Dakara musubiau shining two life <br>Itsuka nagai nemuri kara mezameru <br>Kono omoi shinjiteru </td> <td valign='top'> I go out with sleepy eyes...right! <br>That's my morning style fuu <br>Sliding through the automatic door it's all the same! <br> <br>If I had lived...right! <br>With a different name mmm <br>I would have had a different life <br> <br>If I were a different person...the fantasies play out in my head <br>If I were born a hundred years from now, who would I be? <br>Imagining this SF stuff until noon <br>Then for some reason I'm sleepy again <br> <br>Everybody has just one soul <br>But I can't switch with anyone, it's only my life <br>Even when faced with setbacks or loneliness <br>There's a reason you were born <br>Shine one heart <br> <br>Just one face <br>So we join together, shining two life <br>Someday we'll awake from this long slumber <br>I believe in this love <br> <br>Even though I try...right! <br>Not to get sucked in, no no no <br>I relax when it's the same topic <br> <br>When I take my time, suddenly the air is sinister <br>I don't have many friends who get me, where'd you go? <br>I feel guilty when I go home alone <br>My sensitive heart's been knocked down <br> <br>Everybody has just one tears <br>No one notices my lonely heart <br>You're important and beloved <br>I believe that from the bottom of my heart <br>Precious one heart <br> <br>Just one smile <br>I want it to reach you though I haven't found you yet <br>Each and every gem <br>Come together to shine brighter <br> <br>If I were a different person...the fantasies play out in my head <br>If I were born a hundred years from now, who would I be? <br>Imagining this SF stuff until noon <br>Then for some reason I'm sleepy again <br> <br>Everybody <br>Everybody has just one soul <br>But I can't switch with anyone, it's only my life <br>Even when faced with setbacks or loneliness <br>There's a reason you were born <br>Shine one heart <br> <br>Just one face <br>So we join together, shining two life <br>Someday we'll awake from this long slumber <br>I believe in this love </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:One Heart}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information