From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
Satellite TV
D=OUT
Romaji |
English |
Tatoeba tooku kimochi hanarete
Yoimachi kagaku harimegurasu sensaa
Arayuru basho de mudabone na no sa
Kagen no you na kamiawanai shigunaru
Tsukitometa nara ima sugu jakku
Koe ga kiketa nara raku ni nareru ka mo ne
Kotaete hoshii yo akago wo daku you ni fukaku
Nandomo yobikakeru yo
Sateraito de terashite
Doko demo sagashiateru
Koumyou katsu daitan ni mukae ni yuku kara
Samayou koto ga aredo te wo sashinobeteru kara
Tamerawazu ni sono te wo tsukameba ii
Fukai tokoro demo nao tsunagaru koto ga yoroshi
Mada ma ni au darou ka...
Tazunebito yo doko?
Chiisana makoto wo dakishimete iyou sotto
Me wo sorasanaide wkachiaou
Sateraito de aimashou
Kanarazu toberu hazu sa
Hikisakarenai you ni tagai no kyori de
Tomadou koto ga aredo kaeri wo matteru kara
Yasumeru koko wo ibasho ni sureba ii
Ittoki, kagayaku hikari wo tadoreba
Soko ni anata ga matte iru
|
Even if our feelings are far apart
I'll wait for the evening, put up a sensor
Everything is a waste of time
A missed signal like the waning moon
Once you've found it, jack in right away
If you can hear my voice, maybe it'll make things easier
I want you to answer, deeply, like holding a child
I'll call out to you again and again
Lit by a satellite
Searching everywhere
Clever and bold, I'll come for you
If you're lost, I'll reach out to you
So don't hesitate, just grab hold of my hand
It's better if we're connected on a deeper level
Can I still make it in time...?
Missing person, where are you?
Let's quietly hold on to this small bit of faith
And share it without looking away
Let's meet on a satellite
I know we can fly
Close enough so we can't be torn apart
If you've lost your way, I'll wait for you
You can rest here; just make it your home
If I follow the bright light for just a moment
You'll be waiting there
|