From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
Access to Love
dream
Romaji |
English |
Yokubari na ashita wa
Eien wo shinjitai
Chikarazuketa yoru wa sora wo tebanashite yuku
Hikari ni tozasarete asa ni kawaru
Itsumo mabuta ni kurikaesu yume wa totsuzen owari
Karappo no itami wo mune ni nageru
Mayoi no nai kotoba dake wo erande
Anata wa sayonara ni chikazuita
Anata no ai ni tsunagaritakute
Omoide no saito wo hirakeba
Toki no nai basho de futari wa mujaki ni naru
Taiyou ga moetsuzukeru wake ga
Hitomi ni wa mabushisugiru kara
Tsumetai ryoute de egao kakushite itai
Koukai wo shiranai
Anata ga surinukeru
Tamerai wo misezu ni kumo wa kaze ni chigireru
Kokoro wo hanareteku koi no you ni
Donna ni taisetsu ni shiteta kimochi mo
Wasureru tame ni umarete kieru
Nakushita ai wo sagashitsuzukete
Mirai ga tomadotte ita kedo
Akirame kaketeta jikan wo tokihanashite
Sabishisa ni kizu tsuita keshiki ga
Azayaka ni ugokihajimetara
Kanashii kurai ni dareka wo mata suki ni naru
Nakushita ai wo sagashitsuzukete
Mirai ga tomadotte ita kedo
Akirame kaketeta jikan wo tokihanashite
Sabishisa ni kizu tsuita keshiki ga
Azayaka ni ugokihajimetara
Kanashii kurai ni dareka wo mata suki ni naru
Deai wa surechigau
Ai ni tsunagaru made
Deai wa surechigau
Ai ni tsunagaru made
|
Tomorrow is greedy
And wants to believe in forever
The night that cheered me up lets go of the sky
Shut away by the light, it turns to morning
The dream that always plays behind my eyelids suddenly ends
Sending an empty pain to my heart
Choosing words without hesitation
You drew closer to goodbye
Wanting to feel connected to your love
I open a site full of memories
In this timeless place, we're innocent
The burning sun
Is too bright for my eyes
So I want to hide my smile with my cold hands
I don't know regret
You're slipping away
Without hesitation the wind shreds the clouds
Like love leaving my heart
No matter how I treasure the feelings
They're born so they can be forgotten
I keep searching for the love I lost
Though the future has lost its bearings
I release the time I'd almost given up on
When the scenery that was hurt by loneliness
Starts to move brilliantly
It's sad how I'll fall in love with someone else again
I keep searching for the love I lost
Though the future has lost its bearings
I release the time I'd almost given up on
When the scenery that was hurt by loneliness
Starts to move brilliantly
It's sad how I'll fall in love with someone else again
Meetings pass me by
Until one becomes love
Meetings pass me by
Until one becomes love
|