Yuuzukiyo
(Moonlit Night)
GARNET CROW
Romaji |
English |
Yuuzuki no hikari to naranu sora
Sotto yorisou
Hitokage ni mo madou
Ware mienu miyuru domo
Tojita kokoro de
Nai ga mieru mono ka to hitori
Toikakerareru
Ai ni yukitai hito ga imasu ka ima
Namida sasou no wa naze deshou
Nanimo motazu ashita wo mukaeru koto
Nozonda no wa ayamachi desu ka
Tooku kara yobareru koe ga suru
Ki no sei da to dakiyoseru hito wa inai
Te ni todoku nukumori wa
Izure kieru deshou
Sore demo motomeru kachi aru to
Omoeru deshou ka
Ooinaru kawa no you ni yami ga
Itsuku no desu oto mo naku
Nanimo motazu ashita wo mukaeru koto
Nozonda no wa ayamachi desu ka
Yurusaremasu ka
Osorete bakari to yuuzukiyo wa tou
Fukai yami wo tsure
Ai ni yukitai hito ga imasu ka ima
Namida sasou no wa naze deshou
Nanimo motazu ashita wo mukaeru koto
Nozonda no wa ayamachi desu ka
Hikari no nai yuuzukiyo ga mata
Arawareru shiroku yuragu
Hakanaku moroi kioku no ue ni
Bokura tatsu no
Doko mademo tooku
Mata sora nagame
|
With no moonlight in the sky
I am puzzled by people's shadows
As they snuggle up
I am visible but invisible
Alone, I question
What can you see
With a locked heart?
Is there someone you want to go and see now?
Why is it that brings me to tears?
Was it wrong to wish
To greet tomorrow with nothing?
I feel as if someone's calling me from far away
There's no one here to hold me and say it's just my imagination
The warmth I can reach
Will eventually disappear
But can I still think
There's worth in longing for it?
Like a great river, the darkness
Settles down without a sound
Was it wrong to wish
To greet tomorrow with nothing?
Can I be forgiven?
If all I do is fear, the moonlit night questions me
Bringing a deep darkness
Is there someone you want to go and see now?
Why is it that brings me to tears?
Was it wrong to wish
To greet tomorrow with nothing?
Another moonlit night with no light
Appears, white and shimmering
Fleeting and fragile, we stand
Upon our memories
Staring far off
Into the sky again
|