Editing
GLAY/Great Vacation
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Great Vacation</b> '''[[GLAY]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Saa norikome girigiri no asu wo ubaisare yo <br>Kasoku suru hoshikuzutachi <br>Haretsu shikaketa atama no naka wa ima <br>Boukyaku no supiido wo taiken suru <br> <br>Shigamitsuiteru sono katagaki wa <br>Bouraku geraku nan no kachi mo nai sa <br> <br>Ai to heiwa to sensou to kane <br>Sono tagui wa nani hitotsu kawaranai <br>Zetsubou dake no sayonara dake no kono jinsei <br>Narete mirya warukunai <br> <br>Atarashii asa mabushisa kara <br>Hitori nigekomu oh freeway <br>Akuseru wo fumikomi "rock vacation" <br> <br>Nagai tonneru wo nukeru to <br>Nagarete kuru jidai no uta wa <br>Kodoku sae mo tanoshimeba ii to unagashinagara <br>Shiranu ma ni hito wo kizu tsuketa <br>Mite minu furi nado mo shite kita <br>Ima harau hibi no daishou wa totemo ookii <br> <br>Kuruoshii hodo zokuzoku suru <br>Nante kiken na oh showtime <br>Munasawagi bakari no "love vacation" <br> <br>Kono yoru wa semete ore no mono <br>Kakegaenai toki wo wakeau <br>Setsuna sura ai sureba kitto mata aeru kara <br>Kuro demo shiro to itte kita <br>Omae ni awaseru kao ga nai <br>Sonna hibi no kurikaeshi demo totemo itooshii <br> <br>Saa norikome girigiri no asu wo ubaisare yo <br>Kasoku suru hoshikuzutachi <br>Haretsu shikaketa atama no naka wa ima <br>Boukyaku no supiido wo taiken suru </td> <td valign='top'> Come on, hop on and steal tomorrow at the last minute <br>The stardust is speeding up <br>Your head nearly exploded <br>Now get ready to experience the speed of oblivion <br> <br>That name I clung to <br>Has fallen in value and isn't worth a thing <br> <br>Love and peace and war and money <br>All those things aren't different at all <br>Life may be nothing more than despair and goodbyes <br>But once you get used to it it's not so bad <br> <br>All alone I ran away, oh freeway <br>From the new morning's brightness <br>Put the pedal to the metal, "rock vacation" <br> <br>Through the long tunnel <br>Comes a popular song <br>Urging me to to enjoy even the loneliness <br>I hurt people without realizing it <br>And I pretended not to notice <br>The price I pay these days is very high <br> <br>My heart's racing so much it's driving me crazy <br>Oh, this dangerous showtime <br>A panic-filled "love vacation" <br> <br>This night at least is mine <br>We can share this precious time <br>If we love each other even for an instant, we'll meet again <br>You always said things were black and white <br>And now I've got no way to face you <br>But even these repetitive days mean so much to me <br> <br>Come on, hop on and steal tomorrow at the last minute <br>The stardust is speeding up <br>Your head nearly exploded <br>Now get ready to experience the speed of oblivion </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Great Vacation}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information