Editing
GLAY/Lovers Change Fighters, Cool
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Lovers Change Fighters, Cool</b> '''[[GLAY]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English''' (by RJ Escamilla with corrections by Megchan)</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Ichirui ni mukau battaa wo matazu sute zerifu <br>Kimi wa mou dete itta <br>Chiwa genka tada no itsumo no koto da to n <br>Nrui biiru nodo ni nagashikonde <br> <br>Ah tenki ame <br>Natsu no owari no sora wa kimagure ni <br>Ah kasa wo motanu kimi wa <br>Imagoro kono sekai wo uramu <br> <br>I don't know hisuterii onna <br>Koi wa nemuru kimochi okoshite <br>Omoigakenai mishiranu kao wo <br>Tokiori kaima miseru <br>Fallin' love horeta yowami ka? <br>Hajime ni suki to itta hou ga <br>Make nante ikusen no <br>Danjo no housoku na no <br> <br>Bokutachi ga deau sono zutto mae wa <br>Konna you na honne wa ienakatta <br>Itoshisa no naka no sono ura no ura wa <br>Kawaisa amatte nikusa hyakubai <br> <br>Ah demo yurusu! <br>Jou mo ai mo zenbu komikomi de <br>Ah shou ga nai ne <br>Otoko to onna itsumo fujouri darou <br> <br>I don't care <br>Hatameiwaku na koibitotachi no tawamure wa <br>Kentaiki yoku aru hanashi <br>Hade na uchiage hanabi <br>Fallin' down hatachi wo sugite <br>Raifusutairu ga katamatta <br>Tsuyoki na kimi to koi ni ochitara <br>Kore mo kakugo no ue <br> <br>Kazoe kirenai episoodo <br>Itsu no jidai ni mo afureteru <br>Kinou no high! Kyou wa low! <br>Issai gassai kizu wo fukunderu <br>Sessen gyakuten aimatte <br>Sujigaki nanka wa nai dorama <br>Itsumo no kiss! Nibyougo fight! <br>Ikutsu ni nattemo DNA ga yobu <br>Umi yori fukai kimi <br> <br>Daitan na renaikan ni warui kedo <br>Tsuite yukenai <br>Sonnan de dou suru tsumori? <br>Ai ga wakaranaku naru <br> <br>I don't know hisuterii onna <br>Koi wa nemuru kimochi okoshite <br>Omoigakenai mishiranu kao wo <br>Tokiori kaima miseru <br>Fallin' love horeta yowami ka? <br>Hajime ni suki to itta hou ga <br>Make nante ikusen no <br>Danjo no housoku na no <br> <br>Woo...uh...uh...uh...uh... </td> <td valign='top'> You don't even wait for the batter facing first base <br>With a pointed remark, you've already left <br>A lover's quarrel, just an everyday thing <br>I let the lukewarm beer flow down my throat <br> <br>Ah, rainy weather <br>The sky at the end of summer is so capricious <br>Ah, without an umbrella <br>You're resenting this world right about now <br> <br>I don't know, hysterical woman <br>Love wakes up sleeping feelings <br>Occasionally you give me a glimpse <br>Of an unexpected, unfamiliar face <br>Fallin' love, is falling in love your weakness? <br>That the first one to say they're in love loses <br>Is a law of men and women <br>That's been around for thousands of years <br> <br>Long ago before we first met <br>I couldn't talk about my feelings like this <br>Inside of love, on the other other side <br>The opposite of love is hate <br> <br>Ah, but I forgive you! <br>Emotions, love, and everything, I take it all in <br>Ah, nothing to be done about it <br>Both men and women are always irrational <br> <br>I don't care <br>The lovers' annoying flirting is <br>Nothing but fatigue; it's pretty common <br>The showy fireworks launched into the sky <br>Fallin' down <br>After age twenty your lifestyle sets into place <br>You're so strong <br>If I fall in love with you, that's something I'm prepared for <br> <br>Innumerable episodes <br>Every era is full of them <br>Yesterday's high! Today is low! <br>It includes all the wounds <br>Coupled with the reversal of a close game <br>Like a drama without a plot <br>A kiss like always! Two seconds later fight! <br>DNA is always calling you <br>Deeper than the sea <br> <br>Sorry, but I can't follow <br>Your bold view of love <br>What do you intend to do then? <br>You'll grow to understand love less <br> <br>I don't know, hysterical woman <br>Love wakes up sleeping feelings <br>Occasionally you give me a glimpse <br>Of an unexpected, unfamiliar face <br>Fallin' love, is falling in love your weakness? <br>That the first one to say they're in love loses <br>Is a law of men and women <br>That's been around for thousands of years <br> <br>Woo...uh...uh...uh...uh... </td> </tr> </table> [[Category:Donated Translations]] [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] [[Category:Translations by RJ Escamilla]] {{DEFAULTSORT:Lovers Change Fighters, Cool}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information