Editing
GLAY/Tsuki ni Inoru
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Tsuki ni Inoru</b> <br> <b class="subtitle">(Pray to the Moon)</b> '''[[GLAY]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Woman iikakete yameta kuchiguse no ato de <br>Woman tameiki wo tsuite mitari nakidashitari <br> <br>Biyaku wo fukunda oh setsuna iro no ruuju <br>Motsureta unmei no ito ni ayatsurare <br> <br>Woman anata wa eien nado nai to itsuka <br>Boku wo komarase sabaku no machi e kiete yuku <br> <br>Utsuro na hitomi wa oh mabataki sae wasure <br>Mado wo akete yoru wo machinagara <br>"...Ai ni naru" <br> <br>Tsuki ni inoru anata no yume wa utsukushiku <br>Garasu zaiku no kaze wa itsumo yasashii <br>Tsuki ni inoru anata no yume wa utsukushiku <br>Boku no kokoro wo ubau <br> <br>Urei wo daite anata no kotoba ni <br>Sukuwarete ita ah ikite iku koto no tsumi sae mo <br> <br>Tsuki ni inoru anata no yume wa utsukushiku <br>Garasu zaiku no kaze wa itsumo yasashii <br>Meguriai ni kizuku hazu mo nai <br>Anata dake kumo ni kakureta yowa no tsuki ka na <br> <br>Tsuki ni inoru anata no yume wa utsukushiku <br>Garasu zaiku no kaze wa itsumo yasashii <br>Tsuki ni inoru anata no yume wa utsukushiku <br>Boku no kokoro wo ubau <br> <br>Boku no kokoro wo ubau <br> <br>Boku no kokoro wo ubau </td> <td valign='top'> Woman, you started to say that same old phrase and then <br>Woman, you sighed and began crying <br> <br>I've drunk a love potion, oh, the ephemeral color of your rouge <br>Manipulated by the tangled thread of fate <br> <br>Woman, you say "There's no such thing as forever" <br>And trouble me, eventually disappearing into the desert streets <br> <br>Your vacant eyes, oh, they forget even to blink <br>Opening the window and waiting for the night <br>"...It will be love" <br> <br>Pray to the moon, your dream is beautiful <br>The glass wind is always kind <br>Pray to the moon, your dream is beautiful <br>You steal my heart <br> <br>You embraced grief and by your words <br>I was saved, ah, even the sin of living <br> <br>Pray to the moon, your dream is beautiful <br>The glass wind is always kind <br>Maybe you are the midnight moon, hidden by the clouds <br>Never even noticing our coincidental meeting <br> <br>Pray to the moon, your dream is beautiful <br>The glass wind is always kind <br>Pray to the moon, your dream is beautiful <br>You steal my heart <br> <br>You steal my heart <br> <br>You steal my heart </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Tsuki ni Inoru}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information