Editing
GLAY/Yuuwaku
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Yuuwaku</b> <br> <b class="subtitle">(Temptation)</b> '''[[GLAY]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Toki ni ai wa futari wo tameshiteru <br>Because I love you <br>Kiwadoi shisen wo furikitte wow <br>Uso mo shinjitsu mo kakehiki sae mo iranai <br>Ima wa omae ga sasou mama ni <br>Oh oborete mitai <br> <br>Morning moon yuube no namida no wake mo kikazu <br>Tooku karamawaru kotoba wa toge ni kawaru <br> <br>I don't know how to love, don't ask me why <br>Hakujou na koi to oh <br>Yubiwa no ato ga kieru made <br>Yami ni kasoku suru ore wo yowasu <br> <br>Kiss kara hajimaru yoru wa atsuku <br>Because I love you <br>Okashita tsumi sae ai shitai wow <br>Namae mo kako mo kokoro de sae mo iranai <br>Motome au futatsu no karada ga aru <br>Oh sore dake de ii <br> <br>I don't know how to love, don't ask me why <br>Bukiyou na ore wo oh <br>Jounetsu de yakitsukushite yo <br>Nakusu mono no nai asu ni mukau so dive <br> <br>Zero wo te ni shita omae wa tsuyoku <br>Because I love you <br>Sugao no jibun wo sarake dashite wow <br>Kirameku toki wa hakanai toshitemo ii sa <br>Ikiteru akashi wo sono mune ni wow <br> <br>Toki ni ai wa futari wo tameshiteru <br>Because I love you <br>Kiwadoi shisen wo furikitte wow <br>Uso mo shinjitsu mo kakehiki sae mo iranai <br>Ima wa omae ga sasou mama ni <br>Oh oborete mitai </td> <td valign='top'> Sometimes love tests us <br>Because I love you <br>I shake off your suggestive gaze, wow <br>I don't want lies, truth, or even bargains <br>Now I just want to drown <br>Oh, in your seduction <br> <br>The morning moon doesn't ask the reason for last night's tears <br>Far away, those circling words turn into thorns <br> <br>I don't know how to love, don't ask me why <br>Until the mark of this ring, oh <br>And this cruel love disappear <br>Accelerating through the darkness, you make me drunk <br> <br>The night that starts with a kiss is hot <br>Because I love you <br>I want to love even the crimes I've committed, wow <br>I don't want your name, or your past, or even your heart <br>Our bodies are longing for each other <br>Oh, that's all I need <br> <br>I don't know how to love, don't ask me why <br>Burn my clumsy self, oh <br>With passion <br>I turn towards a tomorrow where I'll lose nothing, so dive <br> <br>You are strong and you have zero in your hands <br>Because I love you <br>Expose your true self, wow <br>It doesn't matter if that glittering time is short-lived <br>The signs of life are in your heart, wow <br> <br>Sometimes love tests us <br>Because I love you <br>I shake off your suggestive gaze, wow <br>I don't want lies, truth, or even bargains <br>Now I just want to drown <br>Oh, in your seduction </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Yuuwaku}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information