From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
Ash
Gackt
Romaji |
English |
Kaze no naka ni mau waraiau koe
Kirameku yuuhi wa mirai e no yakusoku
Tsuki ga utsushidasu kimi wo mitsuketa
Iroaseta jidai no utakata no yume
Modoranai yasuragi sae nandomo kowasarete yuku
Afureru nikushimi ga kono sora wo yakitsukushite...
Mori no zawameki wa yasashii utagoe
Hon no wazuka no shiawase na yume
Kogoeru itami ni sae yasashisa wo oboete yuku
Subete wo keseru nara kokoro sae mou iranai
Tada hageshiku moeru kono karada de yokereba
Kimi no tame ni subete sasageyou
Kono kanashimi dake wa kesshite wasurenu you ni
Namida no ato wo naifu de nandomo nazotta
Akatsuki no sora ni ukabu kagerou
Hohoemi kimi ga boku no soba ni ita
|
Our laughter dances in the wind
The glittering sunset is a promise of the future
I found you in the moonlight
In an ephemeral dream of a faded age
Even the peace which won't return is destroyed again and again
The overflowing hatred burns up the sky...
The noise in the forest is a gentle voice singing
A dream of a small happiness
I begin to feel tender towards even the freezing pain
If I could erase everything, I wouldn't need my heart
If this violently burning body is acceptable
I'll offer it up to you
So as never to forget this sorrow
I traced the tear tracks over and over with the knife
A haze hovers in the dawn sky
You were by my side, smiling
|