From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
Uncertain Memory
Gackt
Romaji |
English |
Kooritsuita machinami kie kake no ashioto
Hito wa subete hikari wo ushinatteru
Mabuta ni yakitsuita sepia iro no omoide
Ima wa sotto hikari no mukou gawa e...
Kie saru rakuen daichi no ikari to tomo ni
Tsugunai wo seotta maigo no you ni
Yukisaki sae wakarazu ni
Todokanai sakebi no naka de
Nani wo shinjireba ii no...
Fukaku ochite yukeba
Nobsahita kono ude no saki ni kimi ga mieru
Kie saru rakuen daichi no ikari to tomo ni
Tsugunai wo seotta maigo no you ni
Yukisaki sae wakarazu ni
Todokanai inori no naka de
Nani wo motomereba ii no...
Kimi ga ochite yukeba
Kawashita kotoba no kazu dake tsumi ga kieru
Todokanai sakebi no naka de
Nani wo shinjireba ii no...
Fukaku ochite yukeba
Nobsahita kono ude no saki ni kimi ga warau
|
The frozen streets, the disappearing footsteps
Everyone has lost their light
Even the sepia-toned memories burnt onto my eyelids
Now gently go to the other side of the light...
Paradise disappears with the earth's anger
Like a lost child burdened with atonement
Not knowing its destination
What should I believe in a scream
That will never reach anyone...?
If I fall deeply
I can see you in my outstretched arms
Paradise disappears with the earth's anger
Like a lost child burdened with atonement
Not knowing its destination
What should I hope for in a prayer
That will never reach anyone...?
If I fall with you, my sin will disappear
With the number of words we exchanged
What should I believe in a scream
That will never reach anyone...?
If I fall deeply
You are laughing in my outstretched arms
|