From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
White Eyes
Gackt
Romaji |
English |
Kurutta tsuki wo uke tome
Ryoute wo kakae obiete iru sora
Kono koe ga todoku made
Yoake no otozure mo yurusenai mama
Subete no kimi no kotoba ga...
Subete no kimi no shigusa ga...
Boku ni wa mada, hakanasugite
Sashidashita boku no te ni fureru koto wa naku
Tsumetai kimi ni kuchizuke wo kawashita
Nandomo kimi no na wo sakebitsuzuketemo
Furitsumoru kanashimi wa dare ni mo kesenai
Kono deai sae ayamachi to
Kizumaretsuzuku tsumi no naka de furueta
Subete no boku no omoi wa...
Subete no boku no kokoro wa...
Ima mo kimi wo wasurerarezu ni ita
Yoake no sora ga suki na kimi ga
Saigo ni miseta ano namida wo
Hikari ni kazashite boku ni miseta
Ano sugata no mama
Dare ni mo tomerarenai tsunoru kanashimi yo
Doko mademo ochite yuke, motto fukaku
Dore dake kurushikutemo bokura wo hanasenai
Kono karada ga kuchiru made dare ni mo kesenai
Boku dake no kimi yo, sora takaku maiagare
Giniro ni somariyuku daichi ni dakarete
Itsu datte miagereba kimi ga waratteru
Itsu no hi ni ka, kono sora de bokura wa mata deaeru
|
The sky cowers in fear
Accepting the maddened moon with both hands
Not allowing the dawn to come
Until this voice reaches you
All your words...
All your gestures...
Are still too ephemeral to me
You didn't touch the hands I reached out to you
I kissed your cold lips
No matter how many times I cry your name
No one can erase this growing sorrow
I trembled, knowing that in my sin
Even this meeting was a mistake
All my love...
All my heart...
I'm still unable to forget you
You loved the dawn sky
You still look the same
As you did when you held up your final tears
To the light
No one can stop this growing sorrow
It keeps falling, deeper and deeper
No matter how painful, we can't be separated
Even if my body rots, no one can erase it
You are mine alone, fly up to the sky
Embraced by the earth as it turns silver
Whenever I look up, you're always smiling
Someday we'll meet again in the sky
|