From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
Depend on You
Hamasaki Ayumi
Romaji |
English |
Anata ga moshi tabidatsu
Sono hi ga itsuka kitara
Soko kara futari de hajimeyou
Mezashiteta gooru ni todokisou na toki
Hontou wa mada tooi koto kizuita no?
Ittai doko made ikeba ii no ka
Owari no nai hibi wo dou suru no?
Zutto tobitsuzukete tsukareta nara
Hane yasumete ii kara
Watashi wa koko ni iru yo
Anata ga moshi tabidatsu
Sono hi ga itsuka kitara
Soko kara futari de hajimeyou
Hitosuji no hikari wo shinjite miru no?
Sore tomo kurayami ni obieru no?
Zutto tobitsuzuketa tsubasa ga mou
Habatakezu ni iru nara
Watashi ga atatameru yo
Anata no koto hitsuyou to
Shite iru hito wa kitto
Kanarazu hitori wa iru kara
Anata ga hitsuyou to suru
Hito nara itsumo kitto
Tonari de waratte iru kara
Zutto tobitsuzukete tsukareta nara
Hane yasumete ii kara
Watashi wa koko ni iru yo
Itsuka wa mina tabidatsu
Sono hi ga kitto kuru ne
Subete wo sutetemo ii hodo
Kore kara hajimatte yuku
Futari no monogatari wa
Fuan to kibou ni michiteru
|
If you go on a journey
If that day someday comes
Let's start together from there
When you were about to reach the goal you aimed for
Did you realize it's really still far away?
How far must we go?
What should we do about these endless days?
If you're tired from the constant flying
It's all right to rest your wings
I'm here with you
If you go on a journey
If that day someday comes
Let's start together from there
Will you try to believe in the straightforward light?
Or are you afraid of the darkness?
If your wings are unable to flap
From the constant flying
I'll warm you up
Surely there is at least
Always one person
Who needs you
Surely the person you need
Will always bed
Laughing by your side
If you're tired from the constant flying
It's all right to rest your wings
I'm here with you
Everyone goes on a journet at sometime
That day will always come
When you think it's worth it to throw everything away
Our story
Begins from here
Full of uncertainty and hopes
|