Editing
Hamasaki Ayumi/Blossom
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Blossom</b> '''[[Hamasaki Ayumi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Naite ita yo ne honto wa zutto <br>Kokoro no naka dewa ne <br>Dakedo kakushite ita yo ne sonna toko wa <br>Kawattenai yo ne <br> <br>Waratteta yo ne hon no isshun aeta <br>Sono jikan dake wa <br>Are wa yasashii uso datta yo ne <br>Seiippai no tsuyogari <br> <br>Itsu datte wakatteta ne <br>Wasureta hi wa nakatta yo ne <br>Otona ni natte iku koto no imi nante <br>Shiranakutatte ii <br> <br>Datte bokura wa arukihajimeta <br>Soko ni riyuu nante hitsuyou ja nai <br>Tada daijoubu mou daijoubu <br>Sore dake wa tashika ni wakatta kara <br> <br>Wakatte iru yo itai kurai <br>Kawarazu tsutawatteru yo <br>Wakeatte ikou tte chikatta no wa <br>Uso nanka ja nai kara <br> <br>Irozuita hanabira wo <br>Issho ni mamotte kita you ni <br>Saigo no hitohira made <br>Issho ni yasashiku mitodokeyou <br> <br>Soshite bokura wa arukihajimeta <br>Mada gikochinai te to te wo tsunaide <br>Ima fumidashita kono ippo ga ne <br>Mirai wo kaeta shunkan ni naru <br> <br>Datte bokura wa arukihajimeta <br>Soko ni riyuu nante hitsuyou ja nai <br>Tada daijoubu mou daijoubu <br>Sore dake wa tashika ni wakatta kara <br> <br>Soshite bokura wa arukihajimeta <br>Mada gikochinai te to te wo tsunaide <br>Ima fumidashita kono ippo ga ne <br>Mirai wo kaeta shunkan ni naru </td> <td valign='top'> The truth it, you were always crying <br>Inside your heart <br>But you hid it <br>And that hasn't changed a bit <br> <br>You smiled for just one moment when we met <br>But that time alone <br>Was just a gentle lie <br>You were trying as hard as you could <br> <br>I always knew <br>I never forgot for a single day <br>You don't need to know <br>What it means to become an adult <br> <br>Because we have begun to walk <br>There doesn't need to be a reason <br>But it's all right, it's all right now <br>I know that much now <br> <br>I am painfully aware <br>I can feel it, unchanging <br>Because my vow to share everything <br>Wasn't a lie <br> <br>Just like we protected <br>Those petals as they changed color <br>Let's tenderly watch over them <br>Until the last petal falls <br> <br>And we have begun to walk <br>Still awkwardly holding hands <br>This first step we've just taken <br>Will be the moment that changes the future <br> <br>Because we have begun to walk <br>There doesn't need to be a reason <br>But it's all right, it's all right now <br>I know that much now <br> <br>And we have begun to walk <br>Still awkwardly holding hands <br>This first step we've just taken <br>Will be the moment that changes the future </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Blossom}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information