From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
Rainsongs
Hata Motohiro
Romaji |
English |
Rokujuu paasento mizu de tsukurareteru
Karada no hazu na no ni
Kokoro wa itsu demo
Dokoka kawaite iru
Asa mezamete mazu hiraku
Nyuusu saito naranda mojiretsu ni
Yasashii koto dake
Ki ga tsukeba sagashiteru
Oh naita no wa akirametenai kara
Mada ma ni au no ka na
Raindrops raindrops
Shizuku ga ima
Egaita hamon hirogatteku
Nami ga kokoro wo furuwashitara
Bokura wa sude ni kawarihajimete iru
Nanajuu paasento mizu de oowareteru
Kono hoshi ni umarete
Sabaku wo aruki
Oashisu wo sagashiteru
Oh sakebu no wa yariba no nai
Ikari ga afurete shimau kara
Rainsongs rainsongs
Shizuku ga ima minamo ni
Oto wo umidashiteku
Nami ga kodou to kasanattara
Bokura wa koe wo agete tomo ni utaou
Mou kodomotachi no mirai wo
Katsute no kodomotachi ga ubawanu you
Tada watasetara to negatte iru
Boku ga uketotta mono
Onaji you ni kimi ni mo
Rainsongs rainsongs
Kienaide yo
Megumi no ame ni te wo hirogete
Nami ga kokoro wo mitashita nara
Hedateru kabe wo koeyou
Raindrops raindrops
Shizuku ga ima
Egaita hamon hirogatteku
Nami ga bokura wo kaeru no nara
Sekai mo sude ni kawarihajimete iru
|
The body's supposedly
Made up of 60% water
But I feel like my heart
Is always parched
First thing when I wake up in the morning
I look up the news online
And without even realizing it
I find myself just searching for easy to read stuff
Oh, the reason I cried is because I haven't given up
Is there still time?
Raindrops raindrops
Now the drops make ripples
That spread out
If the waves touch your heart
Then we've already begun to change
I was born on this planet
Made up of 70% water
But I'm walking through the desert
Searching for an oasis
Oh, the reason I yell
Is because I'm filled with an unfocused rage
Rainsongs rainsongs
Now the drops make noise
On the surface of the water
When the waves sync with your heartbeat
Let's raise our voices in song
I pray the children's future
Isn't stolen by the children of yesterday
All I want is to pass on
The same things to you
That I inherited myself
Rainsongs rainsongs
Don't disappear
I spread my arms in the blessed rain
When the waves fill your heart
We can climb the wall that blocks our way
Raindrops raindrops
Now the drops make ripples
That spread out
If the waves change us
Then the world's already begun to change
|