From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
Seed
Janne Da Arc
Romaji |
English |
Gokigen call de yobarete
Furareta kimi wo nagusamete
Koko wa yasashisa apiiru shite
Chansu ga kita ze jamamono wa mou inai
Niyaketa kao wo kakushite
Nachuraru na furi mo shibia ni
Youi shita kudoki zerifu ni
Kimi wa me wo toji chiisaku unazuita
Deatte sugu kimi ni hikare
Kizu tsuku no ga tada kowakute
Nanimo iezu nigete bakari
Namida no wake shitteru no ni
Kimi no yowami tsukekondeta
Ushirometasa zero ja nai
Kagayaku natsu no taiyou ni naru kara
Kirameku kimi no hohoemi mou ichido saite kure
Kimi dake wo ima ore iro ni someru
Keredo megami ga sakaseta no wa monokuro no hana
Chimitsu na wana wo shikakete
Demo sono kubire ni ki ga chitte
Tateta keikaku urahara
Ki no nukeru you na yosougai no dorama
Me wo sorashite kiss shite kita
Kimi no kokoro yomenai mama
Bousou shita yaban na yoru
"Hen ni naru kurai koe wo otoshite ii no?"
Nante ittoite naze naiteru you ni warau no?
Kagayaku natsu no taiyou ni naru kara
Kirameku kimi no hohoemi kanashimi sakimidare
Ano toki ni chigau kotoba de kimi wo sukueta nara
Iro azayaka na hana ga saita ka na?
Subete wa kono shunkan no tame
Kazoe kirenai tane wo maite
Hikyou na shudan de kimi wo daita?
Chigau! Daremo kizu tsuite nai
Mata jibun ni iiwake shiteru
Kimi e no ai ni uso wa nai yo
Jaa naze ima mo miserarenai
Ushirometasa zero ja nai?
Kagayaku natsu no taiyou ni naru kara
Kirameku kimi no hohoemi mou ichido saite kure
Kimi dake wo ima ore iro ni someru
Tenshi ga kureta hitotsu dake no me wo sodateyou
|
Your call puts me in a good mood
I comfort you after you've been dumped
I try to appeal to you with my tenderness
Now's my chance, there's no one to interfere
I hide my smirk
And try to act natural
When I say my lines
You close your eyes and nod
I was drawn to you as soon as we met
Bt I was afraid of getting hurt
I ran away without saying anything
I know the reason for your tears
I'm not completely without guilt
For having taken advantage of your weakness
I become the shining summer sun
So your sparkling smile can bloom once more
I bathe you now in my own colors
But what the goddess caused to bloom was a monochrome flower
I set an elaborate trap
But your neck makes me lose my senses
On the other side of my plan
Is a stale drama I didn't expect
You looked away and kissed me
I still couldn't read your heart
On that wild, savage night
"Can I scream til I go mad?"
You said, so why do you smile as if you're crying?
I become the shining summer sun
Your sparkling smile blooms in sadness
If I'd saved you with different words then
Would a brightly-colored flower have bloomed?
Everything has been for this moment
So many seeds I planted
Did I trick you into sleeping with me?
No! No one will know
I'm still making excuses to myself
There's no lie to my love for you
So why won't you show me now?
Am I not guilty?
I become the shining summer sun
So your sparkling smile can bloom once more
I bathe you now in my own colors
I'll raise this single bud the angel gave me
|