Editing
KCB/Sunshine
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Sunshine</b> '''[[KCB]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hello!! Sunshine!! <br>Doko mademo hirogaru manatsu no aozora <br>Mabushii hizashi ima no bokura terashidasu <br>Kagayaita futari dake no kono basho de <br>Owaranai kimi to no story hajimatte yuku yo <br> <br>Summer days atsuku yaketa sunahama <br>Namiuchigiwa yorisou futatsu no kage <br>Shiroi boodo hitotsu kakaete <br>Nami ni notte yume wo sagashi ni yukou ka? <br> <br>Tsunaida te wo hanasanai you ni <br>Yakusoku no yubikiri shiyou <br> <br>Hello!! Sunshine!! <br>Doko mademo hirogaru manatsu no aozora <br>Mabushii hizashi ima no bokura terashidasu <br>Kagayaita futari dake no kono basho de <br>Owaranai kimi to no story hajimatte yuku yo <br> <br>Sunny days kaze ni nabiku yokogao <br>Sono sugata wo kore kara mo mitsumete itai <br> <br>Hirusagari no kumo hitotsu nai sora <br>Niji ga tsunagu bokura no mirai <br> <br>Goodbye!! Sunshine!! <br>Somariyuku yuugure iro no unabara <br>Kono shunkan wo mune no oku kizamikomu <br>Hikaru kaze ni negai wo komete nemurou <br>Atarashii hi ga mata noboru asu mo mata <br> <br>Kimi to waraiaeru subarashiki hibi ga kono saki <br>Tsuzuku you ni to boku wa ima arukidasu <br>Te wo toriai mada minu sekai e tabidatou <br>Itsu mademo suteki na natsu ga owaranai you ni </td> <td valign='top'> Hello!! Sunshine!! <br>The blue summer sky spreads out as far as the eye can see <br>Its bright sun shining down on us now <br>Here in this shining place all our own <br>My endless story with you begins <br> <br>Summer days, burning hot sand <br>Two shadows leaning together by the waves <br>Shall we ride the waves on a single white board <br>In search of our dreams? <br> <br>Let's make a pinky swear <br>That we'll never let go of each other's hands <br> <br>Hello!! Sunshine!! <br>The blue summer sky spreads out as far as the eye can see <br>Its bright sun shining down on us now <br>Here in this shining place all our own <br>My endless story with you begins <br> <br>Sunny days, the wind fluttering around your face <br>I want to look at you like that forever <br> <br>Not a single cloud in the afternoon sky <br>A rainbow links us to our future <br> <br>Goodbye!! Sunshine!! <br>The sea is the color of sunset <br>I'll etch this moment deep in my heart <br>Wishing on the shining wind before I sleep <br>That a new sun will rise again tomorrow <br> <br>I walk now and pray that I'll have more <br>Of these wonderful days laughing with you <br>Let's join hands and journey to a new world <br>So this beautiful summer will never ever end </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Sunshine}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information