From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
Arcadia
KIRINJI
Romaji |
English |
Nijimu kiraboshi
Hibiku kutsuzoko no buruusu
Tsuite deru kotoba wa
Hanatarete imi e isogu
Hikaru ya ina ya
Kieru suisei no koosu
Mangetsu wo itomete
Chi ni ueta boku wa warau
Semarikuru ano asu ga
Kiete yuku kinou yori misetara
Tenpo no midareta kaze, kaze
Fuyu no sora wo kogasu
Yubi de egaita
Mawaru karakkaze no ruupu
Tenohira ni ukabete
Ikigireta toshi ni mimau
Senaka de miru ano asu ga
Kanashimi wo irodotte misetara
Towa to setsuna no kafe o re
Fuyu no sora wo mitasu
Semarikuru ano asu ga
Kiete yuku kinou yori misetara
Tenpo no midareta kaze, kaze
Fuyu no sora wo kogasu
Hora, mou sora ga hiraku
|
The blurry stars glitter
The soles of my shoes tap out the blues
And the words that follow
Fly fast towards meaning
A shooting star shines
On its course towards the full moon
Only to disappear
And I laugh, bloodthirsty
If the tomorrow that's heading for me
Holds more allure than the yesterday that's disappeared
The wind, wind with its jagged tempo
Scorches the winter sky
With my finger I trace
The loop of the dry wind as it turned
And visit the breathless city
In the palm of my hand
If the tomorrow I see behind me
Is painted in sorrow
The cafe au lait of eternal and ephemeral
Fills the winter sky
If the tomorrow that's heading for me
Holds more allure than the yesterday that's disappeared
The wind, wind with its jagged tempo
Scorches the winter sky
Look, the sky is already opening up
|