KOTOKO/Sasakure

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search

Sasakure
(Splinter)

KOTOKO



Romaji English

Kanashii koto ga atta no
Totemo kanashii koto da yoo
Namida ochiru sono temae de tachidomatte shimatta

Fui utare bidoudani dekinai manma waratteta
Sore wa sore wa mirarenai kuzurekitta egao de

Mou nanimo mienai no
Toki wa nagarete
"Kimi dake da yo" no kotoba ga
Kogarashi ni kawatte yuku

Atashi mada daijoubu da yo ne?
Atashi mada hitsuyou da yo ne?
Kokoro ga dondon sasakureteku
Kyonen kita hayari no fuku ga
Heya no sumi susukete iku you ni
Douka sutetari shinaide...tte waratteru

Kanashii yume wo mita no
Totemo kanashii yume da yoo
Makura ga zenbu shibonde shimau kurai naiteta

Mou daremo sashinoberu koto wa nakutemo
Tada hitori dake wa kawarazu manazashi wo kureru no nara

Atashi mada daijoubu da yo ne?
Atashi mada tomatcha dame da ne?
Kogoesou na kokoro itamu kedo
Juubun to omoeru toki made
Oikakete korogatte sakende
Ima wa kogarashi no naka de waratteru

Atashi mada daijoubu da yo ne?
Atashi mada hitsuyou da yo ne?
Kokoro ga dondon sasakureteku
Kyonen kita hayari no fuku ga
Heya no sumi susukete iku you ni
Douka sutetari shinaide...tte hontou wa
Chiisana sasakure itakute naite ita

Something sad happened
Something very sad
I stopped just before the tears spilled over

Unable to move a muscle from the surprise attack, I laughed
With a crumbling smile that, that can't be seen

I can't see anything now
Time passes
And the words "you alone"
Become a cold, wintry wind

I'm still all right, aren't I?
You still need me, don't you?
My heart is steadily splintering
Don't toss me aside
Like the clothes that are last year's fashion
Collecting dust in the corner of the room...I say with a laugh

I had a sad dream
A very sad dream
I cried so much my pillow was soaked through

Now no one reaches out
But if you alone will still look at me...

I'm still all right, aren't I?
I shouldn't stop yet, right?
My freezing heart aches
But until I think I've had enough
I'll chase after you and stumble and cry out
In the cold, wintry wind now I laugh

I'm still all right, aren't I?
You still need me, don't you?
My heart is steadily splintering
Don't toss me aside
Like the clothes that are last year's fashion
Collecting dust in the corner of the room...I say, but the truth is
The small splinters hurt and I cried