KOTOKO/Uzu-Maki

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search

Uzu-Maki
(Whirlpool)

KOTOKO



Romaji English

Mieru...
Juuou ni ugomeita musuu no uzu ga
Mabataki no ma ni kieru
Mienai...
Doudou meguri datta kinou no you ni
Semegiau hyakuiro kuudou

Sonna koto itte nai! Wakaru deshou?
Kimi ga kokoro yuruseru tada muni no hito
Shinjiteru... Shinjiteru...
Datte anna ni mo kokoro kudaita...

Owaranai koukai no raretsu
Hamonjou no kiretsu
Koroshita oetsu
Uneri wo yobi mata atarashii hikari no tsubu ga umareru
Nibyougo no hametsu
Torimodosu yuuetsu
Fusaida jounetsu
Soko wo nukeru tsugi no shunkan wa itami mo wasurete...

Nemuru...
Rouden shite kogeta me no suitchi wo kiri
Yasuraka na chinmoku ochiru

Doushite? Sekai no uragawa e kita you ni
Joukyou wa sunbun hedatete kawatte yuku no?
Wakaranai... Wakaranai!
Datte anata to mo tanin

Kougo ni oshiyoseru zetsubou no kanata
Ansoku no kata
Tobioriru kataashi ga chuu e to mau shunkan
Megami no yubi ga araware
Kowai mono mita sa
Te wo hiku no wa anata
Okubyou no saga
Mirai wo shiru yogensha nado mousou no maboroshi

Muda datte wakatteru kara komarasenai
Sou shite kotoba nomikomu no ikenai koto?
Kikoenai... Kikoete inai to nakisakebi
Ikari buchimaita sono ato ni

Koukai no raretsu
Hamonjou no kiretsu
Koroshita oetsu
Uneri wo yobi mata atarashii hikari no tsubu ga umareru
Zetsubou no kanata
Ansoku no kata
Tobioriru kataashi ga chuu e to mau shunkan
Megami no yubi ga araware
Kowai mono mita sa
Te wo hiku no wa anata
Okubyou no saga
Mirai wo shiru yogensha nado mousou no maboroshi

I can see them...
Countless whirlpools writhe in every direction
Only to disappear in the blink of an eye
I can't see...
Like a parade of yesterdays
Colliding in a kaleidoscope cave

I never said that! You get it, don't you?
You're the only one I can trust with my heart
I believe... I believe...
'Cause my heart was so shattered...

An endless ennumeration of regrets
A fissure in the ripple
Stifled sobbing
Calling the waves and giving birth to new drops of light
Two seconds later comes the destruction
Supremacy regained
Emotions walled off
Once I get past, in the next instant I'll forget the pain...

I sleep...
I short circuit and my burnt eyes flip a switch
Falling into the peaceful silence

Why? It's like I've come to the other side of the world
Will circumstances keep changing little by little?
I don't know... I don't know!
'Cause you and I are strangers

Pushing against each other on other side of despair
Shoulders relaxed
For a second one foot hung in the air as I stepped off
The goddess's finger appeared
I saw something frightening
You were the one who pulled away
A coward by nature
Prophets who see the future are nothing but delusions of illusions

I know it's futile, so I won't bother you
Am I not allowed to swallow my words like that?
I can't hear you... I'm crying out that I can't hear
And when I've whirled out all my anger

An ennumeration of regrets
A fissure in the ripple
Stifled sobbing
Calling the waves and giving birth to new drops of light
The other side of despair
Shoulders relaxed
For a second one foot hung in the air as I stepped off
The goddess's finger appeared
I saw something frightening
You were the one who pulled away
A coward by nature
Prophets who see the future are nothing but delusions of illusions