Sarasouju no Komoriuta
(Shala Tree Lullaby)
Kagrra,
Romaji |
English |
Sou toki ni habamare nagare nagarete
Kuchihatete mukaeta shuuen mo
Inochi wo nigiru sadame de sae mo
Kokoro wo kaerarenai
Odayaka ni mau konayuki yo mada
Watashi no kioku tokasanaide
Kaze ni hakobareta haru no irodori ga
Watashi wo tsutsumikomu haha no gotoku
Natsukashii uta ni yurari yuraretara
Shizuka ni toiki ukabe me wo tojiru no
Sou kazoekirenai itami ni utare
Fusoroi na ashiato kizamitsuke
Ishiki wa ima mo tadayoitsuzuke
Fushigi to michibikareru
Osanai koro wo dakishime aruku
Mekakushi no mama kami no yubisaki wo
Saigo no toki wo mukaeru asa ni
Hoho wo naderu no sarasouju ga
Kaze ni...
Kaze ni hakobareta haru no irodori ga
Watashi wo tsutsumikomu haha no gotoku
Natsukashii uta ni yurari yuraretara
Shizuka ni toiki ukabe me wo tojiru no
Soshite toki wa sugi futo kizuku deshou
Meguri meguritsuzukeru rakuen da to
|
Thwarted by time and drifting, drifting
Rotting away and meeting my demise
Not even fate's grip on my life
Could change my heart
Oh gentle flurries of powdered snow
Please don't melt my memories
The breeze brings spring colors
Enfolding me like a mother
Swaying to a nostalgic song
I close my eyes and quietly let out a sigh
Beaten by countless hurts
Carving out uneven footprints
My consciousness is still drifting
But curiously I feel like I'm being led
I walk clinging to my youth
Reaching for God's fingers blindfolded
On the morning when I meet my end
The shala tree caresses my cheek
The breeze...
The breeze brings spring colors
Enfolding me like a mother
Swaying to a nostalgic song
I close my eyes and quietly let out a sigh
And then time will pass and I'll suddenly realize
That this is a paradise, endlessly going round and round
|