Ao no Jidai
(When We Were Young)
KinKi Kids
Romaji |
English |
Suna ni kaita ano moji wa
Boku e no hagemashi no kotoba
Umi ni nagasu aoi namida
Kanashii kako no kioku to tomo ni...
Hageshii ikari no naka de samayoi
Mata kizu tsuke au
Ikiteku imi nado sutete
Kawaranu basho de
Fukinukeru kaze ni te wo atete
Sugiyuku hibi wo omoi
Kumoma kara hito tsubu no ame ga
Kareta hana wo nurasu
Sora ni mau aoi tori wa
Shiawase wo hakobu toritachi
Nishi ni mukau sono sugata wa
Yume ni mukau boku no you de
Hitori de ita ano koro
Sabishii yoru no tsuki wo abite
Donna ni michi ga nakutemo
Aruite yukou
Otozureru jidai no naka de
Chiisana ai wo hakobu
Kagirareta jidai no naka de
Ai no imi wo shiru
Fukinukeru kaze ni te wo atete
Sugiyuku hibi wo omoi
Kumama kara hito tsubu no ame ga
Kareta hana wo nurasu
Otozureru jidai no naka de
Chiisana ai wo hakobu
Kagirareta jidai no naka de
Ai no imi wo shiru
Fukinukeru kaze ni te wo atete
Sugiyuku hibi wo omoi
Kumama kara hito tsubu no ame ga
Kareta hana wo nurasu
Ao no jidai sagasu
|
Those words that you wrote in the sand
Were words of encouragement to me
Those blue tears washed away in the sea
Along with the sad memories of the past...
We wander in the midst of a fierce anger
And hurt each other again
Throw away the meaning of life
In this unchanging place
I put my hands up to the blowing wind
And remember the passing days
From a break in the clouds, a single raindrop
Wets a dry flower
The birds that dance in the blue sky
Are birds that bring happiness
The way they face the west
Is like me, facing my dreams
Back then I was alone
Bathed in moonlight on a lonely night
Even if there's not a road
I'll keep on walking
When the time comes
It'll bring a little love
In this limited time
I'll know the meaning of love
I put my hands up to the blowing wind
And remember the passing days
From a break in the clouds, a single raindrop
Wets a dry flower
When the time comes
It'll bring a little love
In this limited time
I'll know the meaning of love
I put my hands up to the blowing wind
And remember the passing days
From a break in the clouds, a single raindrop
Wets a dry flower
I'm searching for the time when we were young
|