From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
Tear Drop
Kobayashi Azusa
Romaji |
English |
Itsumo soba ni itai kedo hanareteku kokoro
Dou shiyou mo nai hodo anata wo oikakeru
Sono tsudo kurushikute tsurai
Oto wo tatete hakai sarete yuku jounetsu wa
Maru de wana no you ni
Itsuka miseta namida
Kimi wo mamoru to uso wo tsuita
Kono ginga no hate no hate
Yatto deaeta kiseki
Watashi dake ga shiru nisemono sekai
Eien nante nai...
Nante azawaraun da
Kuroi namida no mukou
Itsumo watashi no koto
Zutto gyutto dakishimetete
Kono ude ni wa nukumori sae mo nakute tsurai
Yoru no machi yousha naku
Furitsuzuketeru ame wa
Mou aenai to sasayaku
Sayonara to iu kotoba ga
Me no mae de yaiba muki
Sono futatsu no kasa hikisakareru
Anata wo motomeru to tsurai
Oto wo tatete hakai sarete yuku jounetsu wa
Maru de wana no you ni
Itsuka miseta namida
Kimi wo mamoru to uso wo tsuita
Kono ginga no hate no hate
Yatto deaeta kiseki
Watashi dake ga shiru sekai
Yoru no machi yousha naku
Furitsuzuketeru ame wa
Mou aenai to kasa hikisaku
|
I want to be with you forever, but my heart is moving on
I keep hopelessly chasing after you
And every time I do, it hurts so much
Our passion crumbles with a bang
Like a trap
The tears you once showed me
The way you lied and said you'd protect me
At the far ends of the milky way
I finally found a miracle
A fake world only I know
There's no such thing as forever...
You say with a sneer
On the other side of those black tears
You always
Hold me so tight
But there's no warmth in these arms and it hurts
The rain pours down mercilessly
On the streets at night
Whispering that we'll never meet again
The word "goodbye"
Unsheathes itself before my eyes
Tearing those two umbrellas apart
Wanting you hurts
Our passion crumbles with a bang
Like a trap
The tears you once showed me
The way you lied and said you'd protect me
At the far ends of the milky way
I finally found a miracle
A world only I know
The rain pours down mercilessly
On the streets at night
Tearing our umbrellas apart - we'll never meet again
|