From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
Blurry Eyes
L'Arc~en~Ciel
Romaji |
English |
Tooku no kaze wo mi ni matou anata ni wa
Todokanai kotoba narabete mitemo
Mata shisen wa dokoka mado no mukou
Kawaranai yokan wa tsuzuite iru
Ano hibi sae kumotte
Kago no naka no tori no you na utsuro na me ni
Furete iru gogo no hizashi wa maru de
Anata wo soto e sasou hikari
Kawaranai yokan wa tsuzuite iru
Ano hibi sae kumotte shimau
Megurikuru toki ni yakusoku ubawaresou
Kono ryoute sashinobetemo kokoro wa hanarete
Why do you stare at the sky
With your blurry eyes?
Megurikuru toki ni yakusoku ubawaresou
Kono ryoute sashinobetemo kokoro wa hanarete
Megurikuru toki ni taisetsu na hito wa mou...
Furimuita sono hitomi ni chiisana tameiki
Your blurry eyes
Kokoro wa hanarete yuku
|
You are clad in the distant wind
I try putting words together, but they won't reach you
You're looking at something through the window again
I still have this unchanging premonition
Even those days are clouded...
Your eyes are empty, like a bird in a cage
The afternoon sunlight shines into them
As if inviting you outside
I still have this unchanging premonition
Even those days are getting cloudy
The changing seasons threaten to steal my promise
Though I hold out both my hands, your heart is far away
Why do you stare at the sky
With your blurry eyes?
The changing seasons threaten to steal my promise
Though I hold out both my hands, your heart is far away
In the changing seasons, my beloved is already...
I sigh a little at your eyes when you turn around
Your blurry eyes
Your heart is growing further away
|