L'Arc~en~Ciel/Mirai: Difference between revisions
(Created page with "<b class="title">Mirai</b> <br> <b class="subtitle">(Future)</b> '''L'Arc~en~Ciel''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <td valign='top'> </td> </tr> </table> Category:Romaji Category:Translation {{DEFAULTSORT:Mirai}}") |
No edit summary |
||
Line 13: | Line 13: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Nee zutto hibiiteru taisetsu na merodii | |||
<br>Chi no you ni bokura no karada wo megutteru | |||
<br>Mienakutemo (we're not alone) | |||
<br>Sawarenakutemo (we'll be as one) | |||
<br>Koko ni aru (wow oh oh oh) | |||
<br> | |||
<br>Yozora e to mukai honoo no ya wo hanate | |||
<br>Yami wo moyashite asa wo yobou | |||
<br>Koe wo atsumetara kasanariau haamonii | |||
<br>Kodou yo hibike | |||
<br>Jikuu wo koete todokeyou mirai e | |||
<br> | |||
<br>Chizu mo michi mo nanimo nakutemo | |||
<br>Norikoeta fuan ga jishin aru ippo e | |||
<br>Mirai wa itsumo (we're not alone) | |||
<br>Bokura shidai (we'll be as one) | |||
<br>Te wo nobase (wow oh oh oh) | |||
<br> | |||
<br>Yozora e to mukai honoo no ya wo hanate | |||
<br>Yami wo moyashite asa wo yobou | |||
<br>Hibikiau merodii, kokoro tomoshite | |||
<br>Manten no hoshi ga mimamotte iru | |||
<br>Kodoku ja nain da | |||
<br>Makkura na sekai de sono utagoe wo kate ni | |||
<br> | |||
<br>Susumenai to (we're not alone) | |||
<br>Omotte ita (we'll be as one) | |||
<br>Sono saki e (wow oh oh oh) | |||
<br>Ano mukougawa e (wow oh oh oh) | |||
<br> | |||
<br>Ima niji ga kakari hitotsu ni tsunagaru | |||
<br>Kimi wa hoho wo tsunette "yume ja nai" | |||
<br>Musuu no negai ni seiza ga araware | |||
<br>Souzou suru kiseki | |||
<br>Nerai wo sadamete uchihanatsu mirai e | |||
<br>Oh, glory day | |||
<br>Our hearts forever more | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
This precious melody always echoing | |||
<br>Flowing through our bodies like blood | |||
<br>Though we can't see it (we're not alone) | |||
<br>Though we can't touch it (we'll be as one) | |||
<br>It's here (wow oh oh oh) | |||
<br> | |||
<br>Aim for the night sky and let loose your flaming arrow | |||
<br>Burn the darkness and call the dawn | |||
<br>With voices altogether, overlapping in harmony | |||
<br>Hearts beating | |||
<br>Reach into the future through time and space | |||
<br> | |||
<br>Though there is no map or path or anything at all | |||
<br>The worries you've overcome will be the first step towards confidence | |||
<br>The future is always (we're not alone) | |||
<br>Up to us (we'll be as one) | |||
<br>Reach out your hand (wow oh oh oh) | |||
<br> | |||
<br>Aim for the night sky and let loose your flaming arrow | |||
<br>Burn the darkness and call the dawn | |||
<br>A melody that rings out, lighting a fire in our hearts | |||
<br>A sky full of stars watches over us | |||
<br>You are not alone | |||
<br>Let that voice lend you strength in this dark world | |||
<br> | |||
<br>I thought (we're not alone) | |||
<br>I had to keep going (we'll be as one) | |||
<br>Straight ahead (wow oh oh oh) | |||
<br>To the other side (wow oh oh oh) | |||
<br> | |||
<br>Now a rainbow forms a bridge to link us as one | |||
<br>You pinch your cheek, saying "it's not a dream" | |||
<br>Constellations form from countless wishes | |||
<br>And create a path | |||
<br>Take aim and fire at the future | |||
<br>Oh, glory day | |||
<br>Our hearts forever more | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 20:08, 27 July 2023
Mirai
(Future)
Romaji | English |
Nee zutto hibiiteru taisetsu na merodii
|
This precious melody always echoing
|