L'Arc~en~Ciel/Mirai: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "<b class="title">Mirai</b> <br> <b class="subtitle">(Future)</b> '''L'Arc~en~Ciel''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <td valign='top'> </td> </tr> </table> Category:Romaji Category:Translation {{DEFAULTSORT:Mirai}}")
 
No edit summary
 
Line 13: Line 13:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Nee zutto hibiiteru taisetsu na merodii
<br>Chi no you ni bokura no karada wo megutteru
<br>Mienakutemo (we're not alone)
<br>Sawarenakutemo (we'll be as one)
<br>Koko ni aru (wow oh oh oh)
<br>
<br>Yozora e to mukai honoo no ya wo hanate
<br>Yami wo moyashite asa wo yobou
<br>Koe wo atsumetara kasanariau haamonii
<br>Kodou yo hibike
<br>Jikuu wo koete todokeyou mirai e
<br>
<br>Chizu mo michi mo nanimo nakutemo
<br>Norikoeta fuan ga jishin aru ippo e
<br>Mirai wa itsumo (we're not alone)
<br>Bokura shidai (we'll be as one)
<br>Te wo nobase (wow oh oh oh)
<br>
<br>Yozora e to mukai honoo no ya wo hanate
<br>Yami wo moyashite asa wo yobou
<br>Hibikiau merodii, kokoro tomoshite
<br>Manten no hoshi ga mimamotte iru
<br>Kodoku ja nain da
<br>Makkura na sekai de sono utagoe wo kate ni
<br>
<br>Susumenai to (we're not alone)
<br>Omotte ita (we'll be as one)
<br>Sono saki e (wow oh oh oh)
<br>Ano mukougawa e (wow oh oh oh)
<br>
<br>Ima niji ga kakari hitotsu ni tsunagaru
<br>Kimi wa hoho wo tsunette "yume ja nai"
<br>Musuu no negai ni seiza ga araware
<br>Souzou suru kiseki
<br>Nerai wo sadamete uchihanatsu mirai e
<br>Oh, glory day
<br>Our hearts forever more
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
This precious melody always echoing
<br>Flowing through our bodies like blood
<br>Though we can't see it (we're not alone)
<br>Though we can't touch it (we'll be as one)
<br>It's here (wow oh oh oh)
<br>
<br>Aim for the night sky and let loose your flaming arrow
<br>Burn the darkness and call the dawn
<br>With voices altogether, overlapping in harmony
<br>Hearts beating
<br>Reach into the future through time and space
<br>
<br>Though there is no map or path or anything at all
<br>The worries you've overcome will be the first step towards confidence
<br>The future is always (we're not alone)
<br>Up to us (we'll be as one)
<br>Reach out your hand (wow oh oh oh)
<br>
<br>Aim for the night sky and let loose your flaming arrow
<br>Burn the darkness and call the dawn
<br>A melody that rings out, lighting a fire in our hearts
<br>A sky full of stars watches over us
<br>You are not alone
<br>Let that voice lend you strength in this dark world
<br>
<br>I thought (we're not alone)
<br>I had to keep going (we'll be as one)
<br>Straight ahead (wow oh oh oh)
<br>To the other side (wow oh oh oh)
<br>
<br>Now a rainbow forms a bridge to link us as one
<br>You pinch your cheek, saying "it's not a dream"
<br>Constellations form from countless wishes
<br>And create a path
<br>Take aim and fire at the future
<br>Oh, glory day
<br>Our hearts forever more
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 20:08, 27 July 2023

Mirai
(Future)

L'Arc~en~Ciel



Romaji English

Nee zutto hibiiteru taisetsu na merodii
Chi no you ni bokura no karada wo megutteru
Mienakutemo (we're not alone)
Sawarenakutemo (we'll be as one)
Koko ni aru (wow oh oh oh)

Yozora e to mukai honoo no ya wo hanate
Yami wo moyashite asa wo yobou
Koe wo atsumetara kasanariau haamonii
Kodou yo hibike
Jikuu wo koete todokeyou mirai e

Chizu mo michi mo nanimo nakutemo
Norikoeta fuan ga jishin aru ippo e
Mirai wa itsumo (we're not alone)
Bokura shidai (we'll be as one)
Te wo nobase (wow oh oh oh)

Yozora e to mukai honoo no ya wo hanate
Yami wo moyashite asa wo yobou
Hibikiau merodii, kokoro tomoshite
Manten no hoshi ga mimamotte iru
Kodoku ja nain da
Makkura na sekai de sono utagoe wo kate ni

Susumenai to (we're not alone)
Omotte ita (we'll be as one)
Sono saki e (wow oh oh oh)
Ano mukougawa e (wow oh oh oh)

Ima niji ga kakari hitotsu ni tsunagaru
Kimi wa hoho wo tsunette "yume ja nai"
Musuu no negai ni seiza ga araware
Souzou suru kiseki
Nerai wo sadamete uchihanatsu mirai e
Oh, glory day
Our hearts forever more

This precious melody always echoing
Flowing through our bodies like blood
Though we can't see it (we're not alone)
Though we can't touch it (we'll be as one)
It's here (wow oh oh oh)

Aim for the night sky and let loose your flaming arrow
Burn the darkness and call the dawn
With voices altogether, overlapping in harmony
Hearts beating
Reach into the future through time and space

Though there is no map or path or anything at all
The worries you've overcome will be the first step towards confidence
The future is always (we're not alone)
Up to us (we'll be as one)
Reach out your hand (wow oh oh oh)

Aim for the night sky and let loose your flaming arrow
Burn the darkness and call the dawn
A melody that rings out, lighting a fire in our hearts
A sky full of stars watches over us
You are not alone
Let that voice lend you strength in this dark world

I thought (we're not alone)
I had to keep going (we'll be as one)
Straight ahead (wow oh oh oh)
To the other side (wow oh oh oh)

Now a rainbow forms a bridge to link us as one
You pinch your cheek, saying "it's not a dream"
Constellations form from countless wishes
And create a path
Take aim and fire at the future
Oh, glory day
Our hearts forever more