Editing
Lead/Dousen
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Dousen</b> <br> <b class="subtitle">(Lead)</b> '''[[Lead]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hibikasu B on <br>Soshite sono unou goto yurashitoku! Yeah <br>Let's say we're sutoriito sodachi <br>Yabame kazaru shin no furiizu <br>Mazu kihon da!! Yurashitoke yo! <br>Suteppu motto kizandokou ze com'n! <br>Sokkou mazu kuikku de <br>Rizumu to rinku sase kugizuke <br>Choujou no houkou wo mezashiteru <br>Nagaku kewashikutatte migaiteku <br>Dare shi mo sono michi demo mogaiteru <br>Yamete ashi wo tometara mirai ezu <br>Dakara mae e susume mai men <br>Hekotarezu nanairo no niji wo egaite <br>Sensu! Maji kyouretsu na orijinaru <br>Torikki na aitemu kagirinaku <br> <br>Tobihigachi mata ni majiwariau yowane <br>Kokoro maji ni katsu <br>Hajikidasu furesshu na muubu wa migakiage <br>Ashi ni saku shuuzu da! <br>"Ganso hiphop" "chanto shittoku" <br>Soshite saranaru shinjidai e kikku ofu! <br>Maiodoru waza no joushiki wo kaeta <br>Furoa de nekoze no senaka katamerya <br>Sadameta ten de ashi karameba <br>Makiodoru kouha na koma zanshin katsu geijutsuteki <br>Fureebaa na sakuhin to kakushin <br>Sanpo nuite heriko de bakkusupiin wo sanpuringu <br>Arata na nyuwansu de tappuri hanachi <br>Maru goto kaijou wo jack shi <br>Atsui chi de odoriakasu omatsuri <br> <br>Haigo kara terasu atsui supottoraito abite <br>Saikouchou sawagou ja nai <br>Maji hanpa nai kono daikanshuu <br>Me no mae ni shite taikan suru <br>Orera suunenmae made <br>Rajikase ichidai kara oto wo hibikase <br>Chimata wo kaion de rokku shi <br>Orera jiyuu na gate ni zoku shi <br>Doomu nabikase hate made rongu hitto <br>Sara ni shoo appu sukiru joutatsu <br>Mezasu hougaku wa kanjiru mama <br>Sore ga oretachi yonin no yarikata <br>Mirai wo kake jidai wo kakeru yori <br>Issou koujou ima ijou ageru <br>Yuzurenai! <br>Shukufuku to eikou yurase kaijou <br>Iku ze say! Hoo <br> <br>Odorimakuri no four MC agero ryoute mezasu hou e <br>Machinozondeta kono daibutai odoritsuzuke <br>Tsuppashiru raifusutairu <br>Odorimakuri no four MC agero ryoute mezasu hou e <br>Machinozondeta kono daibutai odoritsuzuke <br>Tsuppashiru raifusutairu </td> <td valign='top'> The B sound rings out <br>Shaking your right brain! Yeah <br>Let's say we're raised on the streets <br>The dangerous true freeze <br>First the basics!! Shake it, yo! <br>Step sharply, com'n! <br>Right off the bat, we're quick <br>Linking with the rhythm to keep you rooted to the spot <br>We're aiming for the top <br>Doesn't matter if it's long and hard, we'll improve <br>Everyone's struggling on that road <br>But if you stop, you won't get the future <br>So keep moving forward, my men <br>And don't lose heart as you make a seven-colored rainbow <br>Sense! Seriously intense and original <br>Endless tricky items <br> <br>Mingling together causes sparks to fly <br>A weak heart makes me seriously thirsty <br>Springing out with fresh moves <br>Shine the shoes on your feet! <br>"Original hiphop" "you'd better know it" <br>And then takeoff to a new generation! <br>We changed the art of dancing <br>Stand up straight on the floor <br>Coordinate your legs with the points <br>And dance like a light wave <br>You can be sure your performance is a new artistic flavor <br>Sample three steps then do a backspin like a helicopter <br>Filled with new nuances <br>Jack the whole place <br>It's a festival, dance all night with your blood boiling <br> <br>Bathing in the hot spotlight shining on our backs <br>We'll make a noisy climax <br>The audience is seriously not just half-hearted <br>Right in front of our eyes, we can feel them <br>Just a few years ago <br>We were listening to a radio casette player <br>Rocking the neighborhood <br>We belong to the gate of freedom <br>We'll win over the dome with a long hit <br>Then we'll show up, our skill increasing <br>Our goal is wherever the feeling takes us <br>That's how the four of us do things <br>Betting on the future, flying through this age <br>We keep advancing, higher and higher <br>We won't give in! <br>Luck and glory, rocking the place <br>Here we go, say! Ho <br> <br>We four MCs keep dancing, hands up, towards the goal <br>We've been waiting for this big show <br>Our lifestyle is to keep dancing and running <br>We four MCs keep dancing, hands up, towards the goal <br>We've been waiting for this big show <br>Our lifestyle is to keep dancing and running </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Dousen}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information