From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
Ekou
(Prayer)
MASCHERA
Romaji |
English |
Yuuyake ni se wo mukete uchi e kaetteku kodomotachi
Shiokaze ga omoide sakanaderu
Kaasan no utagoe de nemuri ni tsuketa hoshi no yoru
Yasashisa wo sunao ni motometeta
Ashibaya ni sugiteku messeeji
Hohaba wo awaseteru sono namima ni nanika wo ushinatteta
Tsunaida te no nukumori kazoekirenai hodo
Boku wa otona ni natta
Garasu no jibun ga te wo furu
Umibe ni kuruma tomete yukikau shounen no sugata ni
Ano koro no omoi kasanenagara
Hitomi tojireba soko wa hanayaka tsuchi no kaori afure
Hashaideta kimi wo oikaketeta
Wataame no kumo ya ryuusei e no negai
Sonna serifu kiite waratteru boku ga totemo kanashii
Iroaseta hohoemi ni hitomi sorashiteta
Zankoku na mujakisa de wasurete shimaeba
Tsunaida te no nukumori kazoekirenai hodo
Boku wa to otona ni natta
Garasu no jibun ga te wo furu
Ah ushiro sugata ga
Ah toke komu keshiki
Ah te wo nobashitemo
Ah akaku somaru dake
Tsunaida te no nukumori kazoekirenai hodo
Boku wa to otona ni natta
Garasu no jibun ga
Kawashita kuchizuke no kazo wasurete shimau hodo
Dareka wo ai seta nara ano koro no jibun ni modoreru
|
The children returning home, their backs turned toward the sunset
The sea breeze rubs my memories the wrong way
The starry nights when I fell asleep to my mom's singing
I earnestly longed for kindness
The message passed quickly by
I lost something in the waves that matched my steps
The warmth of countless joined hands
I became an adult
My glass self is waving at me
I stop my car on the shore, the memories of those times
Overlap the passing boys
If I close my eyes, the brilliant fragrance of the earth is overflowing
I chased after you as you frolicked about
A cloud of cotton candy and a wish on a shooting star
I hear those words and laugh, but I'm very sad
I turned my eyes from the faded smile
If only I could forget with cruel innocence
The warmth of countless joined hands
I became an adult
My glass self is waving at me
Ah your back
Ah the melting scenery
Ah even if I reach out my hand
Ah it's just dyed in red
The warmth of countless joined hands
I became an adult
My glass self
If I could have loved someone so much that I forgot
The number of kisses, I could return to myself
|