Hakata Yamakasa Onna Bushi
(A Woman's Hakata Yamakasa Bushi)
Nagayama Youko
Romaji |
English |
Yoakemae hakata no otoko ga
Yamakasa kaite oisa oisa kaze ni naru
Watasha anta no aka tenogoi ni
Ichinen ichido horenaosu
Tokimeku zawameku matsuri no
Onna bushi
Mizu happi kakinawa shimekomi
Otoko ga utau oisa oisa haresugata
Yama ga koibito inochi wo kakeru
Yaku hodo anta yama nobose
Dokidoki harahara wakuwaku
Onna bushi
Iwai medeta no wakamatsu-sama yo
Wakamatsu-sama yo
Kioi mizu ichiban yamakasa
Taiko no oto de oisa oisa hashiridasu
Mawaridome made kiai wo nukuna
Otoko no chikara misetokure
Ririshii anta ni sasageru
Onna bushi
|
Before dawn, the men of Hakata
Hoist the float on their shoulders, oisa oisa, like the wind
Each year when I see your red towel
I fall in love all over again
The bustling excitement of the festival
A woman's song
In your festival clothes, you pull the ropes tight
As the men sing oisa oisa in their moment of triumph
The float is your lover; the way you risk your life
As you raise it high is enough to make me jealous
Heart-pounding, trembling with excitement
A woman's song
Celebrate the auspicious young pines
The young pines
Water splashes on the first float
As they race along, oisa oisa, to the sound of the drums
Don't slow your pace until you reach the turning place
Charm me with your manly strength
I offer this up to you in your bravery
A woman's song
|