Ettou Tsubame
(Winter Swallow)
Nakamori Akina
Romaji |
English |
Musume zakari to muda ni suru na to
Shigure no yado de se wo mukeru hito
Mukuwarenai to shiritsutsu dakare
Tobitatsu tori wo miokuru watashi
Kisetsu somuita fuyu no tsubame yo
Fubuki ni utarerya samukaro ni
Hyururi hyururi rara
Tsuite oide to naitemasu
Hyururi hyururi rara
Kikiwake no nai onna desu
E ni kaita yo na shiawase nante
Tsume no saki hodo mo nozondemasen
Karameta koyubi tagai ni kameba
Anata to itami wakeaemasu ka
Moete moetsuki fuyu no tsubame yo
Nakigara ni naru nara sore mo ii
Hyururi hyururi rara
Wasurete shimae to naitemasu
Hyururi hyururi rara
Furui koi desu ka onna desu
Hyururi hyururi rara
Tsuite oide to naitemasu
Hyururi hyururi rara
Kikiwake no nai onna desu
|
You turn your back on me while we shelter from the rain
Saying, "Don't waste your youth"
Knowing my love will never be returned, I let you hold me
I watch as a bird takes flight
In defiance of the season, oh winter swallow
It must be cold to be battered by the snow
Hyururi hyururi lala
Follow me, it cries
Hyururi hyururi lala
I'm an unreasonable woman
I don't wish for
A fairytale happiness
If we both bit our entwined fingers
Would you be able to share my pain?
Burning up and burning out, oh winter swallow
I don't even mind if I die
Hyururi hyururi lala
Forget it all, it cries
Hyururi hyururi lala
Is it an old love? I'm a woman
Hyururi hyururi lala
Follow me, it cries
Hyururi hyururi lala
I'm an unreasonable woman
|