Editing
No Regret Life/Ano Hi no Mirai
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Ano Hi no Mirai</b> <br> <b class="subtitle">(That Day's Future)</b> '''[[No Regret Life]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Sou dareka ga utau ano koe wa <br>Kyou mo kono mune ni yadotta mama <br>Sou hibi ni narashita kotoba wa <br>Kyou mo tada ukande wa kieta <br> <br>Sukoshi dake todomatte kaze ga fuku no wo matte <br>Yoake no otozure ni asu wo sagasu <br> <br>Nigirishimeta ano hi no mirai wa <br>Mayoi mo shinaide me no mae ni ite <br>Itsu no ma ni ka tadoritsuku boku wo <br>Ima mo mitsumeteru dake <br> <br>Sou hibi ni narashita yuuutsu wa <br>Kyou mo boku wa kakikesenai mama <br> <br>Hitotsu dake machigatte ashibaya ni sono ba wo satte <br>Hibiku ashioto wo senaka de tashikameru <br> <br>Itsuka boku wa ano toki no you na <br>Kake nuketa yoru wo ima to kasanete <br>Kogoesou na kaze no fuku yoru wo <br>Tobikoerareru no ka na <br> <br>Dore kurai yoru wo boku wa koeru <br>Dore kurai kotae wo mitsuketan darou <br>Todokanai asu to no hazama de <br>Mou ichido me wo tojiru <br> <br>Nigirishimeta ano hi no mirai ga <br>Mayoi mo shinaide me no mae ni ite <br>Itsu no ma ni ka tadoritsuku boku wa <br>Tebanashite wa mata kurikaeshite shiru <br> <br>Ano hi wa mada owaranai yo <br> <br>Ano hi no mirai wa me no mae de <br>Mitsumete iru </td> <td valign='top'> Yeah, that voice of someone singing <br>Still lives in my heart today <br>Yeah, the words I grew accustomed to <br>Today just floated up and disappeared <br> <br>I stand still a little and wait for the wind to blow <br>And search for tomorrow in the dawn's arrival <br> <br>I future I held that day <br>Is right before my eyes, unhesitating <br>Someday I'll get there <br>But for now it's just watching me <br> <br>Yeah, the melancholy I grew accustomed to <br>Is something I still can't erase today <br> <br>I make one mistake and quickly leave that place <br>Ascertaining the echoing footsteps with my back <br> <br>Someday I'll look at the present and see an echo <br>Of that night I raced through back then <br>I wonder if I'll be able to make it through <br>The nights when the freezing wind blows <br> <br>How many nights will I pass? <br>How many answers have I found? <br>In the crack between here and the unreachable tomorrow <br>I close my eyes once more <br> <br>I future I held that day <br>Is right before my eyes, unhesitating <br>Someday I'll get there <br>Letting go, I do it all over again, and that's how I know <br> <br>That day's not over yet <br> <br>That day's future is before my eyes <br>Just watching me </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Ano Hi no Mirai]] [[Category:Translation|Ano Hi no Mirai]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information