From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
Voice
Porno Graffitti
Romaji |
English |
Boku no namae wo yobu no wa dare?
Tooi you de chikai you de
Mimi no oku kara kikoeta you de
Sora kara no you de
Boku no koto wo shitte iru no kai?
Sou da to shitara oshiete
Dareka wo zutto sagashite iru
Sonna ki ga suru no dakeredo
Kitto dareka ni aitakute aitakute aitakute
Boku wa koko ni irun da nee sou darou?
Dokoka de matsu hito yo deau beki hito yo
Kimi wa tashika ni iru kanjiru
Boku no hoho ni fureta no wa nani?
Sora kara koboreru konayuki
Tenshi no hane wa tabun kore yori
Shirokute kirei nan darou
Moto wa hitotsu de aru hazu no kokoro wa hanarete
Heiki na hazu ga nai no sa nee sou darou?
Kimi ni fureru ijou taisetsu na koto wo
Omoitsukanai dakara yuku no sa
Hoshi wo kazoeru yori wa tasayuku
Kumo no yukue wo shiru yori konnan de
Boku ga sore wo shinjireru ka dou ka da
Hidari mune no koe wo kike
Sou sa dareka ni aitakute aitakute aitakute
Boku wa koko ni kitan da naa sou darou?
Kako ga kureta no wa voisu ashita ni michibiku voisu
Kimi ga chikaku ni iru todoku yo
|
Who is calling my name?
It sounds far, yet also near
Like I'm hearing it inside my ears
Or maybe from the sky
Do you know me?
If you do, then tell me
I feel like I've been searching
For someone for so long
I must want to see someone so, so, so much
That's why I'm here, right?
The person who's waiting for me, the person I must meet
I know you're here, I can feel you
What is falling on my cheeks?
Powder snow spilling down from the sky
An angel's wings must be
Even whiter and more beautiful than this
A heart that was supposed to be one was parted
There's no way I can stay calm, right?
I can't think of anything more important
Than touching you, that's why I'm going
Easier than counting the stars
More difficult than knowing where the clouds go
I don't know whether I can believe that
So I listen to the voice in my left chest
Yes, I must want to see someone so, so, so much
That's why I came here, right?
What the past gave me is a voice, a voice to lead me to tomorrow
You are near, I will reach you
|