Reol/No Title

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search

No Title

Reol



Romaji English

Zutto yume miteta boku ni nareta ka na
Tou ni kaerenai toko made kita mitai
Jibun no ashi de nidan tobashite
Sou motto saki e kakete ikeru hazu dakara ran away
Fukaku naru kizu wo nuitsuke
Tsunagu pasu jiku ni mawaridasu
Nareta itami, aseru kokyuu to biito
Kizukanai furi shite mata hitori

Nani ga seitou? Nai na eigou
Dare ga machigatta taika harau no
Anta ga kirai na aitsu wa kitto tada
"Sore dake" de fuseikai nan da
Rei ten datte teigen shitatte
Zenzen nattoku dekinai riyuu mo
Saizensen wa itsu datte koko datta
Saizensaku wa saisho kara nakatta

Yuruyaka ni kuzure kowareteku
Yururi yururi kubi wo shimeru you ni
Kinou made no boku ga korosarete iku
Yuruyaka ni hanarebanare aku
Gurarinri kimi ni kikoeru no wa
Boku ga shiranai koe ni natteku

Osanai koro kara
Kizuitara soba ni ita
Maru de kuuki no you da
Boku wa kimi to gyutto te wo tsunaide
Tanoshii koto mo namida mo
Boku wa kimi ni hanashite kikaseta
Boku wo warau hito ya kenasu koe ga
Kikoenu you ni kimi wa utatta

Kono koe wo kimi ga jushin
Mata yogoto touei sareteku urei
Tsukaisute datte itte kusattemo
Tomaranai haifai, tsuaitogaisuto
Isshuu meguru ma no tatta isshun dake demo
Majiwaru kodou, oto, tsunagu iro
Tsugi wa boku ga kimi ni uta utau kara

Yuruyaka ni kuzure kowareteku
Yururi yururi kubi wo shimeru you ni
Kinou made no boku ga korosarete iku
Yuruyaka ni hanarebanare aku
Gurarinri kimi ni kikoeru no wa
Boku ga shiranai koe ni natteku

Itsuka kimi ni todoku ka na
Iya sonna hi wa kitto konai darou na
Koe mo karada mo motanu kimi ni
Sukuwareta nan oku nin no hitori
Aka ao awase irodotta oto de
Sekai ga afureta
Meguri meguri deatta
Kono oto wo kiku subete ga "..."

Yuruyaka ni kuzure kowareteku
Yururi yururi kubi wo shimeru you ni
Kinou made no boku ga korosarete iku
Yuruyaka ni hanarebanare aku
Gurarinri kimi ni kikoeru no wa
Boku ga shiranai koe ni natteku

Have I become the person I always dreamed I'd be?
I seem to have come too far to turn back now
I thought I could take two steps at a time with my own two legs
And go even farther, so that's why I ran away
I sew up my growing wounds
The paths join up and begin to turn on an axis
I've grown used to the pain, the panicked breaths and beats
But I pretend not to notice and then I'm alone again

What is right? Nothing is forever
Who will pay the wrong price?
The person you hate
Is probably wrong just for that
Even if you turn in a blank proposal
And give your reasons for not agreeing
The front line was always here
There never was a best plan

Gently crumbling and breaking down
Slowly wrapping around my neck to choke me
As the person I once was is killed
Gently we drift apart in boredom
And those indecisive words you hear
Are me becoming a voice you don't know

You've been there as long as I can remember
Ever since I was little
Like the air I breathe
I hold your hand tightly
And I told you everything
Both the good times and the tears
And you sang so I couldn't hear
The people who laughed at me and the disparaging voices

You receive the voice I'm transmitting
And the depression I'm projecting night after night
They say it's disposable
But this hi-fi zeitgeist won't stop even if it rots away
Even if it's just for one moment in each revolution
Our heartbeats, sounds, and the colors that link us intersect
Next time I'll be the one to sing a song for you

Gently crumbling and breaking down
Slowly wrapping around my neck to choke me
As the person I once was is killed
Gently we drift apart in boredom
And those indecisive words you hear
Are me becoming a voice you don't know

I wonder if this will reach you someday
No, I'm sure that day will never come
You have neither voice nor body
And I'm just one of thousands you've saved
The world was filled with sounds
Colored with red and blue mixed together
Round and round we they go before meeting
And all who hear this sound go "..."

Gently crumbling and breaking down
Slowly wrapping around my neck to choke me
As the person I once was is killed
Gently we drift apart in boredom
And those indecisive words you hear
Are me becoming a voice you don't know