From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
Belvedia
SHIHO
Romaji |
English |
Mayoikonda yume no kakera
Koborete ochiru
Ame no oto ga hibiku dakedo
Nige dasenakute
Tomatta mama no jikan kokoro made
Ugokanaku natteku
Me wo tojireba soko ni wa kieru yoru
Doko ni mo kaerenai
Hoshi ga kieteku shikakui sora made tsuzuku
Dare ni mo todokanai watashi no koe ga karetemo
Kowaresou ni yureru kimochi
Nagarete kieru
Yuruyaka ni katamuku dakedo
Kooritsuiteku
Sabitsuita mama ashita atozusaru
Torawareta genjitsu
Te wo nobaseba soko ni wa ochiru tsuki
Kinou ni modorenai
Oreta tsubasa wo hirogete tobitateru nara
Kanawanai negai wo...watashi no kotoba kizuite
Tomatta mama no jikan kokoro made
Ugokanaku natteku
Me wo tojireba soko ni wa kieru yoru
Doko ni mo kaerenai
Hoshi ga kieteku shikakui sora made tsuzuku
Dare ni mo todokanai watashi no koe ga karetemo
Oreta tsubasa wo hirogete tobitateru nara
Kanawanai negai wo...watashi no kotoba kizuite
|
The lost pieces of a dream
Overflow and spill
The sound of the rain echoes, but
I can't run away
Time has stopped and now even my heart
Is stopping, too
If I close my eyes, there's a disappearing night
I have nowhere to which I can return
The stars are disappearing, the square sky continues
My voice doesn't reach anyone, even if it dries up
My feelings sway, as if they're about to break
Floating along and disappearing
They loosely bend down
And turn to ice
Rusted, I shrink back from tomorrow
The captive reality
If I reach out, there's the falling moon
I can't go back to yesterday
If I unfold my wings and take flight
Please notice my words...my ungranted wish
Time has stopped and now even my heart
Is stopping, too
If I close my eyes, there's a disappearing night
I have nowhere to which I can return
The stars are disappearing, the square sky continues
My voice doesn't reach anyone, even if it dries up
If I unfold my wings and take flight
Please notice my words...my ungranted wish
|