Editing
Saegusa U-ka IN db/Kimi to Yakusoku Shita Yasashii Ano Basho Made
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Kimi to Yakusoku Shita Yasashii Ano Basho Made</b> <br> <b class="subtitle">(Til We Reach That Gentle, Promised Place)</b> '''[[Saegusa U-ka IN db]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kimi ga totsuzen inaku naru yume wo saikin yoku miru no yo to <br>Utsumuku watashi ni nanimo iwazu ni <br>Poketto no naka de tsuyoku te wo nigirishimeta kimi <br> <br>Iro wo kisoiai saku hana no you ni <br>Monouge na ame ni sae mo yori sono sugata ga kagayaku you ni <br> <br>Kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made <br>Ima wa mada futari otagai hashiritsuzukeyou ne <br>Kimi to azayaka na iro ni naru sono toki made <br>Aenai hibi ga itoshisa wo mashite yuku yo <br>Soshite itsu no hi ni ka <br> <br>Kono yo no naka wa sentakushi ga oosugite <br>Tokidoki erabezu mayotte shimau keredo <br>Kekkyoku furikaereba itsu datte <br>Jibun ga ayumi kizuite kita hitosuji no michi ga <br>Ima ni tsunagatte iru yo <br> <br>Soshite hito ni homerareru michi yori mo <br>Jibun ga yorokoberu michi erabu beki da to <br>Kimi ga oshiete kureta ne <br> <br>Kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made <br>Juutai ni makikomarete iradatsu toki wa sora wo miageyou <br>Aitasa ni saki isoide taisetsu na mono miotosanai you ni <br>Nakimushi na hibi mo waraibanashi ni naru yo ne <br>Kitto itsu no hi ka <br> <br>Mirai ga mabushisugite me ga kurami nanimo miezu <br>Toki ni susumu houkou wo miushinau keredo <br>Sono hikari ni yotte ima ashimoto ni nobiru <br>Kuroi kage wo tayori ni aruite yukou go way <br> <br>Kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made <br>Mezasu soko wa kitto tagai ni amaeru tame no basho ja nai <br>Itsuka atataka na kaze ni tsutsumare dakiaeru hi made <br>Tsumetai oikaze ni tachimukatte ikou <br>Ima wa mada sorezore ni <br> <br>Kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made <br>Nigemichi wo fuyaseba yokei meiro ni hamaru yo ne <br>Tatoe hyoushiki no nai michi ga tsuzuita to shitemo <br>Shinjiau kimochi wo michishirube ni yuku yo <br>Yasashii ano basho made </td> <td valign='top'> When I hung my head and told you <br>I'd been having dreams that you suddenly disappeared <br>You just held my hand tightly in your pocket and didn't say a word <br> <br>Like multi-colored flowers blooming <br>You shine so brightly, even in the melancholy rain <br> <br>Til we reach that gentle, promised place <br>Now we're both just got to keep running <br>Until we both become brilliant colors <br>The days we can't see each other will make our love grow <br>And then someday... <br> <br>There are too many choices in this world <br>Sometimes I hesitate and can't choose <br>But when I look back, there's always <br>A single path that I've built as I walked <br>Which connects to the present <br> <br>And you're the one who taught me <br>That I should choose a path <br>That makes me happy rather than one which others will praise <br> <br>Til we reach that gentle, promised place <br>When I get stuck in traffic and frustrated, I'll just look up to the sky <br>So that I don't lose sight of what's important in my haste to see you <br>The days I cried will become something I can laugh about <br>Surely one day <br> <br>The future's so bright it makes me dizzy and I can't see anything <br>Sometimes I lose my way <br>But that light makes a black shadow <br>Stretching out at my feet, so I'll just follow it, go way <br> <br>Til we reach that gentle, promised place <br>The place we're heading for isn't somewhere we can presume upon each other <br>Until the day we can embrace, surrounded by the warm wind <br>Let's face the cold tailwind and keep going <br>Right now we're on our own <br> <br>Til we reach that gentle, promised place <br>The more escape routes you make, the more you get lost in the maze <br>Even if an unmarked road continues <br>I'll use our trust as a guidepost <br>To that gentle, promised place </td> </tr> </table> [[Category:Anime|Kimi to Yakusoku Shita Yasashii Ano Basho Made]] [[Category:Meitantei Conan|Kimi to Yakusoku Shita Yasashii Ano Basho Made]] [[Category:Romaji|Kimi to Yakusoku Shita Yasashii Ano Basho Made]] [[Category:Translation|Kimi to Yakusoku Shita Yasashii Ano Basho Made]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information