Editing
TEARS OF TRAGEDY/Voice
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Voice</b> '''[[TEARS OF TRAGEDY]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Nee doushite anata wa <br>Nanimo ka mo ubatte kieru no? <br>Hanarete shimatta oroka na <br>Kono migite nikunda <br>Kaeru basho mo nakushite <br> <br>Saigo ni kawashita imi mo nai <br>Nanigenai kaiwa furikaeru <br>Modoranai toki naze anna ni <br>Kagayaite mieru no? <br>Daremo ki ni mo tomezu ni <br>Toorisugiteku <br>Kotoba naku tachidomaru <br>Aware na boku wo jama ni shite <br> <br>Tomatta mama no hari ga <br>Nando demo akumu wo ataeru <br>Tsumetai hazu no ame ga <br>Ima wa totemo nurukute <br>Yume nara hayaku yobimodoshite <br> <br>Minikui sadame ne <br>Hito wa konna ni mo <br>Yowaku moroku nagarete <br>Nagesuterareta ningyou no you ni kantan ni <br>Fukaku shizumiyuku hodo <br>Tsuyoku natteku <br>Sabita nioi wa maru de <br>Boku wo ooikakusu you ni <br> <br>Meguri meguru kisetsu ga <br>Wasurete wa ikenai kioku wo <br>Ubaisatte hai no you ni <br>Sutete yuku kedo <br>Mukae ni yuku kara douka kienaide <br> <br>Tooku e yukou to shite iru <br>Kimi ni sakenderu <br>Boku no koe wa mada <br>Kikoete iru no ka na? <br>Let my voice reach you <br> <br>Onaji kurushimi wo <br>Onaji samusa wo <br>Afuresugita kokoro no omori wo <br>Karada ni karamitsuke <br> <br>Nee doushite anata wa <br>Nanimo ka mo ubatte kieru no? <br>Hanarete shimatta oroka na <br>Kono migite yurusezu <br> <br>Boku ga boku de irareru you ni <br>Ochite yukou <br>Kimi no moto e sono toki wa mou <br>Nido to kono te wo hanasanai yo </td> <td valign='top'> Why do you <br>Take everything and disappear? <br>Separated from my right hand <br>I cursed its foolishness <br>I've lost a place to call home <br> <br>I look back on our last exchange <br>A meaningless, casual conversation <br>Why do you shine so bright <br>When we can never go back? <br>Passing by <br>Without anyone noticing <br>Standing still, lost for words <br>You treat me like I'm pitiful and in your way <br> <br>The stopped hand of the clock <br>Gives me nightmare after nightmare <br>The rain should be cold <br>But is now lukewarm <br>If this is a dream, please wake me soon <br> <br>This is an ugly fate <br>People drift along <br>So fragile and weak <br>Sinking deep so easily <br>Like a tossed aside doll <br>But that's what makes them strong <br>It's like this stench of rust <br>Is surrounding and hiding me <br> <br>The seasons pass <br>And the memories I must never forget <br>Are stolen away and turned to ash <br>I toss them aside <br>But I'm coming for you, so please don't disappear <br> <br>I'm screaming for you <br>As you try to distance yourself <br>Can you still <br>Hear my voice? <br>Let my voice reach you <br> <br>The same pain <br>The same coldness <br>This overwhelming weight of my heart <br>Tangles around my body <br> <br>Why do you <br>Take everything and disappear? <br>Separated from my right hand <br>I was unable to forgive its foolishness <br> <br>So that I can be myself <br>I will fall <br>Towards you and when that time comes <br>I'll never let go of your hand again </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Voice}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information