Editing TM NETWORK/Be Together

Jump to navigation Jump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 3: Line 3:
'''[[TM NETWORK]]'''
'''[[TM NETWORK]]'''
----
----
<br><table border="0" width="100%">
<br>Yureteru kimi no dancin' shadow hitomi kugizuke
<tr>
<br>Doa no mae kurakushon naraseba yoru ga hajimaru
<td>'''Romaji'''</td>
<td>'''English'''</td>
</tr>
<tr>
<td valign='top'>
Yureteru kimi no dancin' shadow  
<br>Hitomi kugizuke
<br>Doa no mae kurakushon naraseba  
<br>Yoru ga hajimaru
<br>Seramikku no tsuki purasutikku no hoshi
<br>Seramikku no tsuki purasutikku no hoshi
<br>Futari dake ga riariti  
<br>Futari dake ga riariti  
<br>Kimi no kisu ni yoru ga tameiki  
<br>Kimi no kisu ni yoru ga tameiki so sweet, my angel
<br>So sweet, my angel
<br>Give it to me, all of your night
<br>Give it to me, all of your night
<br>
<br>
Line 25: Line 15:
<br>Shake, shake, shake my soul
<br>Shake, shake, shake my soul
<br>
<br>
<br>Futari emooshon wa forutesshimo  
<br>Futari emooshon wa forutesshimo hanarerarenai
<br>Hanarerarenai
<br>Tamerau kokoro midashite machi ni fumidase
<br>Tamerau kokoro midashite  
<br>Tetsugakusha demo kasanoba demo koi ni penaruti wa nai
<br>Machi ni fumidase
<br>Kimi no yubi ni hoshi ga tomaru yo so bright, my angel
<br>Tetsugakusha demo kasanoba demo  
<br>Koi ni penaruti wa nai
<br>Kimi no yubi ni hoshi ga tomaru yo  
<br>So bright, my angel
<br>Give it to me, all of your night
<br>Give it to me, all of your night
<br>
<br>
<br>Be together, be together tashika na
<br>Be together, be together tashika ne
<br>Say you love me, say you love me yoake wo
<br>Say you love me, say you love me yoake wo
<br>Be together, be together dakishime
<br>Be together, be together dakishime
Line 44: Line 30:
<br>Be together, be together odoru yo
<br>Be together, be together odoru yo
<br>Shake, shake, shake my soul
<br>Shake, shake, shake my soul
<br>
<br>Be together, be together tashika na
<br>Say you love me, say you love me yoake wo
<br>Be together, be together dakishime
<br>Shake, shake, shake my soul
</td>
<td valign='top'>
Your flickering dancin' shadow
<br>Your eyes nail me to the spot
<br>When I hear a car honk outside my door
<br>The night begins
<br>A ceramic moon, plastic stars
<br>We alone are the only reality
<br>The night sighs with your kiss
<br>So sweet, my angel
<br>Give it to me, all of your night
<br>
<br>Be together, be together - tonight
<br>Say you love me, say you love me - let's dance
<br>Be together, be together - till morning
<br>Shake, shake, shake my soul
<br>
<br>Our emotions are fortissimo
<br>I can't stay away from you
<br>Disturb your hesitant heart
<br>And step out into the street
<br>Whether a philosophers or a cassanova
<br>There's no penalty for love
<br>The stars alight on your fingertips
<br>So bright, my angel
<br>Give it to me, all of your night
<br>
<br>Be together, be together - hold on
<br>Say you love me, say you love me - to a sure thing
<br>Be together, be together - in the dawn
<br>Shake, shake, shake my soul
<br>
<br>Be together, be together - tonight
<br>Say you love me, say you love me - let's dance
<br>Be together, be together - till morning
<br>Shake, shake, shake my soul
<br>
<br>Be together, be together - hold on
<br>Say you love me, say you love me - to a sure thing
<br>Be together, be together - in the dawn
<br>Shake, shake, shake my soul
</td>
</tr>
</table>


[[Category:Romaji]]
 
[[Category:Translation]]
[[Category:Romaji|Be Together]]
{{DEFAULTSORT:Be Together}}
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel Editing help (opens in new window)