Sayonara no Mukou
(The Other Side of Goodbye)
Tackey & Tsubasa
Romaji |
English |
Okujou kara miageta
Haruka tooi mirai wa
Amari ni morokute hakanakute
Yume no you ni omotteta
Kanashimi no imi wo shiri
Itsu shika otona ni naru
"Sayonara" ga hibiku
Hizashi ga yake ni mabushikatta
Nando kisetsu ga sugisarou to mo
Bokura no omoi wa eien darou?
Sou shinjiteru tada shinjiteru
Tashika na omoi wa kono te no naka
Omoide no kakera wo sotto dakishimete
Yuugure no guraundo
Yawarakaku somaru hoho
Gooru no mukou ni
Itsu demo kimi no kage ga yurete ita
Nanimo ka mo itoshikute
Nanimo ka mo kowakatta
Doushite ii no ka wakarazu
Kizu tsukete shimatta
Ichidokiri da to shitte ita nara
Mou sukoshi yasashiku nareta no ka na?
Demo hontou ni tada hontou ni
Dou shiyu mo naku suki datta kara
"Gomen ne" no kotoba wo gutto nomikonda
"Sayonara" ga hibiku
Hizashi ga yake ni mabushikatta
Nando kisetsu ga sugisarou to mo
Bokura no omoi wa eien darou?
Sou shinjiteru tada shinjiteru
Tashika na omoi wa kono te no naka
Omoide no kakera wo sotto dakishimete
Sayonara no mukou e
|
The distant future I saw
From up on the roof
Was so fragile and fleeting
It seemed like a dream
We know the meaning of sorrow
And before we know it, we grow up
"Goodbye" echoes
The sunshine was too bright
No matter how many seasons pass
Our love is eternal, right?
I believe that, I just believe
A true love is right here in my hand
I softly hold the pieces of a memory
Sunset on the school grounds
Softly coloring your cheeks
On the other side of the goal
Your shadow always wavered
Everything was precious
And everything was scary
Not knowing what to do
I hurt you
If I'd known it was just the one time
Would I have been more gentle?
But I really, just really
Loved you more than anything
So I swallowed back the words "I'm sorry"
"Goodbye" echoes
The sunshine was too bright
No matter how many seasons pass
Our love is eternal, right?
I believe that, I just believe
A true love is right here in my hand
I softly hold the pieces of a memory
To the other side of goodbye
|